Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds minder mensen steeds harder werken » (Néerlandais → Français) :

16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige ...[+++]

16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de personnes dans l'Union européenne sont considérées comme étant au chômage de longue durée, ce qui correspond à 5 % de la population active, 59 % de ces personnes étant sans emploi depuis deux ans); invite la ...[+++]


Als er een evolutie plaatsvindt waarbij steeds minder mensen werken en tegelijk steeds meer mensen moeten leven van sociale zekerheid, dan stelt dit een probleem.

Il serait problématique que l'on évolue vers une situation où de moins en moins de personnes travaillent et où, parallèlement, la sécurité sociale doit faire vivre de plus en plus de personnes.


Als er een evolutie plaatsvindt waarbij steeds minder mensen werken en tegelijk steeds meer mensen moeten leven van sociale zekerheid, dan stelt dit een probleem.

Il serait problématique que l'on évolue vers une situation où de moins en moins de personnes travaillent et où, parallèlement, la sécurité sociale doit faire vivre de plus en plus de personnes.


In Afrika treffen nog steeds meer dan 55 % van de nieuwe besmettingen vrouwen, wat natuurlijk een zeer groot risico impliceert op overdracht van de ziekte van de moeder op het kind. In Afrika hebben nog steeds minder dan 5 miljoen mensen toegang tot de behandelingen en de zorgen, minder dan 10 % van de besmette zwangere vrouwen heeft toegang tot een behandeling die de overdracht van het vir ...[+++]

En Afrique également, plus de 55 % des nouvelles infections touchent les femmes, ce qui implique naturellement un risque très élevé de transmission de la maladie de la mère à l'enfant En Afrique toujours, moins de 5 millions de personnes ont accès aux traitements et aux soins, moins de 10 % des femmes enceintes infectées ont accès au traitement empêchant la transmission du virus à l'enfant.


Natuurlijk is het zo dat in staten met een sterk sociaal stelsel de omkering van de bevolkingspiramide tot gevolg heeft dat er steeds minder mensen bijdragen tot het onderhouden van dit systeem voor sociale ondersteuning, terwijl steeds meer mensen ervan afhankelijk worden.

Naturellement, l’inversion de la pyramide des âges dans les pays où l’État-providence est encore fort signifie que de moins en moins de cotisants contribuent au système de sécurité sociale et que le nombre des personnes qui en dépendent ne cesse de croître.


Het kan niet onze bedoeling zijn dat steeds minder mensen steeds harder werken – en dat doorgaans voor steeds minder geld.

Nous ne pouvons avoir pour objectif que de moins en moins de personnes travaillent de plus en plus - et généralement pour de moins en moins d’argent.


Het spreekt vanzelf dat vrouwen een belangrijke rol zullen spelen in dit systeem, waarmee Europa weer in beweging wordt gebracht, met name in een tijd waarin steeds minder mensen werken.

Et bien, il est normal que dans ce système, qui mettra en route la reprise en Europe, les femmes jouent un rôle de choix, surtout à un moment où le nombre des travailleurs diminue de plus en plus.


Het spreekt vanzelf dat vrouwen een belangrijke rol zullen spelen in dit systeem, waarmee Europa weer in beweging wordt gebracht, met name in een tijd waarin steeds minder mensen werken.

Et bien, il est normal que dans ce système, qui mettra en route la reprise en Europe, les femmes jouent un rôle de choix, surtout à un moment où le nombre des travailleurs diminue de plus en plus.


In Afrika treffen nog steeds meer dan 55 % van de nieuwe besmettingen vrouwen, wat natuurlijk een zeer groot risico impliceert op overdracht van de ziekte van de moeder op het kind. In Afrika hebben nog steeds minder dan 5 miljoen mensen toegang tot de behandelingen en de zorgen, minder dan 10 % van de besmette zwangere vrouwen heeft toegang tot een behandeling die de overdracht van het vir ...[+++]

En Afrique également, plus de 55 % des nouvelles infections touchent les femmes, ce qui implique naturellement un risque très élevé de transmission de la maladie de la mère à l'enfant En Afrique toujours, moins de 5 millions de personnes ont accès aux traitements et aux soins, moins de 10 % des femmes enceintes infectées ont accès au traitement empêchant la transmission du virus à l'enfant.


We horen vaak dat dit niet kan blijven duren. Steeds meer oudere mensen leven langer en steeds minder jonge mensen houden de activiteit in ons land in stand.

La durée de la vie augmente et les jeunes participent de moins en moins à l'activité économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds minder mensen steeds harder werken' ->

Date index: 2022-04-27
w