Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds minstens vijf » (Néerlandais → Français) :

De wachttijd bedraagt immers steeds minstens vijf minuten.

L'attente dure en effet un minimum de cinq minutes.


''De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur samengesteld uit minstens vijf leden, benoemd door de algemene vergadering van aandeelhouders voor een duurtijd van in beginsel vier jaar, en steeds door laatstgenoemd herroepbaar.

La Société est administrée par un conseil d'administration composé de cinq membres au moins, nommés par l'assemblée générale des actionnaires pour une durée de quatre ans en principe, et toujours révocables par elle.


Het certificaat is maximum vijf jaar geldig onder voorbehoud van (paragraaf 1) minstens een tussentijdse inspectie die bedoeld is om na te gaan of de normen nog steeds worden toegepast (paragraaf 2).

La période de validité du certificat sera au maximum de cinq ans sous réserve (paragraphe 1 ) d'au moins une inspection intermédiaire qui visera à vérifier que les normes continuent d'être appliquées (paragraphe 2).


Art. 28. De statuten kunnen enkel gewijzigd worden op initiatief van het Bureau of van minstens vijf titelvoerende of ereleden (voormalige titelvoerende leden) die steeds stemgerechtigd zijn.

Art. 28. Les statuts ne peuvent être changés qu'à l'initiative du Bureau ou d'au moins cinq membres titulaires ou honoraires (anciens titulaires) ayant conservé leur droit de vote.


De wachttijd bedraagt immers steeds minstens vijf minuten.

L'attente dure en effet un minimum de cinq minutes.


Art. 15. Minstens eenmaal per vijf jaar wordt geëvalueerd of de collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie nog steeds voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 10, eerste lid, en de nadere specificaties van die voorwaarden als vermeld in artikel 10, tweede lid, of de nadere specificaties van die voorwaarden als vermeld in artikel 10, derde lid.

Art. 15. Au moins une fois tous les cinq ans, il sera évalué si l'organisation pour le patrimoine culturel gestionnaire de collections répond toujours aux conditions visées à l'article 10, premier alinéa, ainsi qu'aux autres spécifications de ces conditions telles que visées à l'article 10, alinéa deux, ou aux autres spécifications de ces conditions telles que visées à l'article 10, alinéa trois.


uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld is voor ernstige inbreuken op sommige voorschriften met betrekking tot het vervoer, met inbegrip van inbreuken op de regels met betrekking tot de bescherming van het milieu en de beroepsaansprakelijkheid; een ...[+++]

l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des infractions aux règles concernant la protection de l'environnement et les autres règles relatives à la res ...[+++]


In geval van herhaling binnen de vijf jaar na een veroordeling wegens een overtreding bedoeld in artikel 29, 1°, 4°, 5° of 6°, worden de straffen verdubbeld en spreekt de rechter steeds een verbod uit van minstens een maand om één of meer van de in deze wet bedoelde activiteiten uit te oefenen».

En cas de récidive dans le délai de cinq ans après une condamnation du chef d'une infraction visée à l'article 29, 1°, 4°, 5° ou 6°, les peines sont portées au double et le juge prononce toujours une interdiction d'au moins un mois d'exercer une ou plusieurs des activités visées par la présente loi».


In geval van herhaling binnen de vijf jaar na een veroordeling wegens een overtreding in artikel 11, 3°, 4° of 5°, worden de straffen verdubbeld en spreekt de rechter steeds een verbod uit van minstens een maand om één of meer van de in artikel 3, § 1 bedoelde activiteiten uit te oefenen».

En cas de récidive dans le délai de cinq ans après une condamnation du chef d'une infraction visée à l'article 11, 3°, 4° ou 5°, les peines sont portées au double et le juge prononce toujours une interdiction d'au moins un mois d'exercer une ou plusieurs des activités visées à l'article 3, § 1».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds minstens vijf' ->

Date index: 2024-12-26
w