Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "steeds nadrukkelijker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

il est fortement recommandé de ne pas laisser ce produit gagner l'environnement


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hulpbronnengebruik staat internationaal steeds nadrukkelijker in de belangstelling[19].

L’intérêt porté à l’utilisation des ressources s’accroît au niveau international[19].


Nochtans kan de vrijheid van komen en gaan vandaag de dag nog steeds belemmerd worden door seksistisch gedrag, net als het recht op respect voor de menselijke waardigheid, hoewel de Grondwetgever in zijn artikel 11bis nadrukkelijk verklaart : ' De wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel waarborgen voor vrouwen en mannen de gelijke uitoefening van hun rechten en vrijheden ' » (ibid.).

Pourtant, aujourd'hui encore la liberté d'aller et de venir peut être entravée par des comportements sexistes, de même que le droit au respect à la dignité humaine, alors même que le Constituant proclame, en son article 11bis ' la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 garantissent aux femmes et aux hommes l'égal exercice de leurs droits et libertés ' » (ibid.).


Zoals nadrukkelijk gestipuleerd in de verkoopbestekken, reserveert Defensie zich steeds het recht om bepaalde loten niet te gunnen indien geoordeeld wordt dat de ontvangen offerte-prijzen abnormaal laag zijn ten aanzien van intrinsieke restwaarde van het materieel en de referentieprijzen van de markt.

Comme stipulé explicitement dans les cahiers spéciaux des charges de vente, la Défense se réserve le droit de ne pas attribuer certains lots si elle estime que les prix offerts sont anormalement bas par rapport à la valeur résiduelle intrinsèque du matériel et aux prix de référence du marché.


Sinds de aanvankelijke operationele capaciteit in december 2008 is bereikt, heeft de EULEX-missie aanzienlijk bijgedragen aan de totstandbrenging van een omgeving waarin de bevolking van Kosovo steeds nadrukkelijker eist dat niemand boven de wet staat.

Depuis qu’elle a atteint sa capacité opérationnelle initiale en décembre 2008, la mission EULEX a largement contribué à la mise en place d’un environnement au sein duquel les Kosovars réclament de manière de plus en plus pressante la suppression de l’impunité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we niet snel iets doen aan onze nagenoeg totale afhankelijkheid van fossiele brandstoffen, waar de klimaatwetenschappers die bij de peer review betrokken zijn, ons herhaaldelijk en steeds nadrukkelijker op hebben geattendeerd, zal de klimaatopwarming de aarde duur komen te staan.

Si nous ne procédons pas à des changements rapides à l’égard de notre dépendance quasi totale aux combustibles fossiles, cela, comme le collège de nos spécialistes du climat le signale à maintes reprises et avec une urgence croissante, aura précisément pour conséquence de nous coûter, non pas les yeux de la tête, mais, du fait du réchauffement climatique, la terre.


4. is van mening dat de toenemende handel kan worden beschouwd als een factor die een positieve bijdrage levert aan de economische groei en het welzijn van de bevolking, met name indien rekening wordt gehouden met de problemen die met klimaatverandering samenhangen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat het toenemende handelsvolume een substantiële bijdrage levert aan klimaatverandering en is van mening dat een deel van de oplossing daarom in het handelsbeleid kan zijn gelegen; benadrukt dat de EU, gegeven de groeiende overeenstemming over de dwingende noodzaak om de klimaatverandering aan te pakken, steeds nadrukkelijker een handels- en inv ...[+++]

4. estime que le développement du commerce est à considérer comme un élément positif pour la croissance économique et le bien-être des citoyens, dès lors que les problèmes liés aux changements climatiques sont pris en compte; s'inquiète de ce que le volume croissant des échanges commerciaux contribue largement aux changements climatiques, et considère que la politique commerciale doit par conséquent apporter une partie de la solution au problème; souligne que, compte tenu du consensus croissant se dégageant quant à la nécessité urgente de lutter contre le changement climatique, l'UE doit de plus en plus mettre en œuvre des politiques commerciales et d'inv ...[+++]


4. is van mening dat de toenemende handel kan worden beschouwd als een factor die een positieve bijdrage levert aan de economische groei en het welzijn van de bevolking, met name indien rekening wordt gehouden met de problemen die met klimaatverandering samenhangen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat het toenemende handelsvolume een substantiële bijdrage levert aan klimaatverandering en is van mening dat een deel van de oplossing daarom in het handelsbeleid kan zijn gelegen; benadrukt dat de EU, gegeven de groeiende overeenstemming over de dwingende noodzaak om de klimaatverandering aan te pakken, steeds nadrukkelijker een handels- en inv ...[+++]

4. estime que le développement du commerce est à considérer comme un élément positif pour la croissance économique et le bien-être des citoyens, dès lors que les problèmes liés aux changements climatiques sont pris en compte; s'inquiète de ce que le volume croissant des échanges commerciaux contribue largement aux changements climatiques, et considère que la politique commerciale doit par conséquent apporter une partie de la solution au problème; souligne que, compte tenu du consensus croissant se dégageant quant à la nécessité urgente de lutter contre le changement climatique, l'UE doit de plus en plus mettre en œuvre des politiques commerciales et d'inv ...[+++]


5. is van mening dat de toenemende handel kan worden beschouwd als een factor die een positieve bijdrage levert aan de economische groei en het welzijn van de bevolking, met name indien rekening wordt gehouden met de problemen die met klimaatverandering samenhangen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat het toenemende handelsvolume een substantiële bijdrage levert aan klimaatverandering en is van mening dat een deel van de oplossing daarom in het handelsbeleid kan zijn gelegen; benadrukt dat de EU, gegeven de groeiende overeenstemming ten aanzien van de dwingende noodzaak om de klimaatverandering aan te pakken, steeds nadrukkelijker een handels- en inv ...[+++]

5. estime que le développement du commerce est à considérer comme un élément positif pour la croissance économique et le bien-être des citoyens, dès lors que les problèmes liés aux changements climatiques sont pris en compte; s'inquiète de ce que le volume croissant des échanges commerciaux contribue largement aux changements climatiques, et considère que la politique commerciale doit par conséquent apporter une partie de la solution au problème; souligne que, compte tenu du consensus croissant se dégageant quant à la nécessité urgente de lutter contre le changement climatique, l'UE doit de plus en plus mettre en œuvre des politiques commerciales et d'investis ...[+++]


Hulpbronnengebruik staat internationaal steeds nadrukkelijker in de belangstelling[19].

L’intérêt porté à l’utilisation des ressources s’accroît au niveau international[19].


Veelzeggend is dat de lidstaten met een productiviteitsgroei die vergelijkbaar is met die in de Verenigde Staten ook de lidstaten zijn waar nadrukkelijk steeds meer gebruik wordt gemaakt van ICT.

Il est symptomatique que les États membres faisant montre d'une productivité croissante et proche de celle des États-Unis soient ceux dans lesquels l'usage des TIC se répand de plus en plus.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     steeds nadrukkelijker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds nadrukkelijker' ->

Date index: 2020-12-13
w