Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds nauwe contacten zijn geweest tussen mijn » (Néerlandais → Français) :

Dat neemt niet weg dat er steeds nauwe contacten zijn geweest tussen mijn collega, bevoegd voor de strijd tegen sociale fraude en mezelf, evenals tussen de betreffende beleidscellen en administraties.

Cela n'empêche pas qu'il y a toujours eu des contacts étroits entre mon collègue, compétent pour la lutte contre la fraude sociale et moi-même, ainsi qu'entre les cellules stratégiques et les administrations concernées.


5. a) Er zijn contacten geweest tussen de verschillende kabinetten. b) Het is niet aan mij om te antwoorden op de vraag wat mijn gewestelijke collega's bevoegd voor landbouw al dan niet doen of kunnen doen.

5. a) Des contacts ont eu lieu entre les différents cabinets. b) Ce n'est pas à moi de répondre à la question concernant ce que mes collègues régionaux compétents en matière d'agriculture font ou puissent faire.


Ik wil ook benadrukken dat er steeds nauwe samenwerking is geweest tussen het Franse voorzitterschap en het aanstaande Tsjechische voorzitterschap.

Je voudrais aussi souligner la collaboration très étroite qui a toujours existé entre la Présidence française et la future Présidence tchèque.


33. herhaalt dat het van mening is dat stationaire conflicten de volledige ontwikkeling van het Oostelijk Partnerschap in de weg staan en haat, animositeit en spanningen tussen de volkeren van verschillende landen van het Oostelijk Partnerschap steeds verder opdrijven; stelt vast dat het belangrijk is om rechtvaardige oplossingen en langdurige vrede op basis van de beginselen van het internationale recht tot stand te brengen; roept met het oog hierop alle partijen op om gunstige voorwaarden te creëren door zich te onthouden van haat ...[+++]

33. rappelle que les conflits gelés nuisent au développement plein et entier du partenariat oriental et exacerbent la haine, l'animosité et les tensions dans les populations de plusieurs pays du partenariat oriental; note l'importance de parvenir à des solutions équitables et à une paix durable fondées sur les principes du droit international; invite, à cette fin, toutes les parties à créer les conditions favorables à la paix en s'abstenant de toute rhétorique haineuse et belliciste et en instituant des mesures de renforcement de la confiance pour résoudre les problèmes humanitaires, économiques et autres de chaque côté des lignes de d ...[+++]


De kwestie van de Palestijnse gedetineerden en gevangenen is steeds een belangrijk onderwerp van gesprek geweest in de bilaterale contacten tussen de EU en Israël, bijvoorbeeld binnen de informele werkgroep inzake mensenrechten, waarvan de meest recente vergadering in september 2010 plaatsvond en waaraan de Raad actief deelneemt.

La question des détenus et prisonniers palestiniens est un sujet important dans les contacts bilatéraux entre l’UE et Israël, par exemple au sein du groupe de travail informel sur les droits de l’homme, qui a tenu sa dernière réunion en septembre 2010 et au sein duquel le Conseil participe activement.


– (EN) Ik wil graag even terugkomen op de betrekkingen tussen de EU en de VS om te melden hoe verheugd mijn fractie en ik zijn – en mijn fractie is een belangrijke fractie in deze context – om te horen over de vorderingen in de SWIFT-overeenkomst, waar wij zeer nauw bij betrokken zijn geweest ...[+++]

– (EN) Permettez-moi de revenir un instant sur les relations UE-USA pour exprimer ma satisfaction personnelle, ainsi que celle de mon groupe – qui joue un rôle majeur dans ce contexte –, vis-à-vis des avancées considérables qui ont été réalisées dans le cadre de l’accord S.W.I.F.T., auquel nous avons été étroitement associés.


Gelet op het feit dat er een heel nauwe relatie bestaat tussen bos en landbouw en de gevolgen van die landbouw voor de omgeving, is het onbegrijpelijk dat de Commissie zo weinig ambitieus is geweest in haar voorstellen en dat de Raad steeds zo kortzichtig is geweest.

Toutefois, étant donné ses interrelations inéquivoques avec l'agriculture et son impact territorial, il est inexplicable que la Commission n'ait pas été plus ambitieuse dans ses propositions et que le Conseil ait été historiquement myope.


De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledige onderlinge aanpassing van de EER-wetgeving e ...[+++]

La délégation des Etats de l'AELE participant à l'EEE était conduite par M. ASGRIMSSON, ministre islandais des Affaires étrangères. 2. Le Conseil de l'EEE a pris acte du rapport d'activité présenté par le président du Comité mixte de l'EEE. 3. Le Conseil de l'EEE a évalué le fonctionnement global et l'évolution à ce jour de l'accord sur l'EEE et : - a pris acte des progrès que continue à réaliser le Comité mixte en ce qui concerne l'intégration dans l'accord sur l'EEE de la législation communautaire pertinente, ainsi que de la nécessité de continuer à le soutenir dans sa tâche, pour assurer la réalisation de l'objectif qui consiste à aligner complètement la législation de l'EEE sur celle de la Communauté ; - a reconnu l'importance cruci ...[+++]


1. Tussen mijn kabinet, het ABOS en de BRTN zijn er op geregelde tijdstippen, om niet te zeggen voortdurend, contacten geweest met de intentie opnieuw tot een goede verstandhouding en een positieve samenwerking te komen.

1. Il y a eu de très fréquents contacts entre mon cabinet, l'AGCD et le BRTN avec l'intention de renouveler la bonne entente et la collaboration positive.


Uit hoofde van die rol is de EU nauw betrokken geweest bij de besprekingen en onderhandelingen over economische kwesties in de interimfase op 4/5 juni in Londen, is er een gezamenlijke verklaring over veiligheidssamenwerking tussen de EU en de Palestijnen afgelegd, en zijn er intensievere contacten geweest met de partijen en de VS.

Dans le cadre de ce rôle, l'Union européenne a été étroitement associée aux pourparlers et négociations sur des questions économiques intérimaires qui ont eu lieu à Londres les 4 et 5 mai, à l'adoption de la déclaration conjointe sur la coopération entre l'UE et l'Autorité palestinienne en matière de sécurité et à l'intensification des échanges avec les parties concernées et les Etats-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds nauwe contacten zijn geweest tussen mijn' ->

Date index: 2023-06-30
w