Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds omvangrijker geworden " (Nederlands → Frans) :

De opdrachten van de griffier zijn echter steeds omvangrijker geworden en hij kan dus moeilijk veel tijd besteden aan dit aspect van zijn functie.

Les tâches du greffier n'ont toutefois cessé de prendre de l'ampleur et il peut donc difficilement consacrer beaucoup de temps à cet aspect de sa fonction.


De opdrachten van de griffier zijn echter steeds omvangrijker geworden en hij kan dus moeilijk veel tijd besteden aan dit aspect van zijn functie.

Néanmoins, comme le greffier a vu ses missions prendre sans cesse de l'ampleur, il lui est difficile de consacrer beaucoup de temps à cet aspect de sa fonction.


De opdrachten van de griffier zijn echter steeds omvangrijker geworden en hij kan dus moeilijk veel tijd besteden aan dit aspect van zijn functie.

Les tâches du greffier n'ont toutefois cessé de prendre de l'ampleur et il peut donc difficilement consacrer beaucoup de temps à cet aspect de sa fonction.


De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient e ...[+++]

Le législateur ordonnanciel a justifié comme suit la réforme des règles relatives à la mutation : « En ce qui concerne le régime locatif social en particulier, les retouches sont moins nombreuses, l'essentiel du corpus juridique relevant en effet de l'arrêté du 26 septembre 1996 (toujours en vigueur, implicitement, en dépit de l'abrogation de sa loi de base - l'ordonnance du 9 septembre 1993 - par l'ordonnance du 1 avril 2004, qui forme en fait la seconde partie du Code). Mentionnons cependant l'évolution, notable, des règles relatives à la mutation (article 140, 7°). Ainsi, l'âge à partir duquel les locataires seront affranchis des proc ...[+++]


De betrekkingen van de EU met China zijn steeds omvangrijker geworden, en niet alleen op het gebied van het handelsbeleid.

Il est clair que les relations de l’UE avec la Chine se sont considérablement développées, et pas seulement en termes de politique commerciale.


C. overwegende dat de demonstraties steeds omvangrijker zijn geworden, ondanks geruchten dat de strijdkrachten spoedig zullen beginnen met grootschalige repressie, zoals dat ook gebeurd is in 1988, toen duizenden Birmaanse burgers het leven verloren,

C. considérant que les manifestations ont pris de l'ampleur, malgré des rumeurs selon lesquelles les forces gouvernementales seraient sur le point de lancer une répression massive violente, à l'instar de l'intervention des forces militaires en 1988, qui s'était soldée par la mort de milliers de citoyens birmans,


Deze rechtsgemeenschap vormt de basis voor een markt die in de loop der jaren steeds omvangrijker is geworden.

Cette communauté de droit fonde un marché qui est devenu, au fil des années, toujours plus important.


In tien jaar zijn die programma's steeds omvangrijker geworden. Bij het thans lopende programma zijn ongeveer 6.000 onderzoekteams binnen 400 samenwerkingsnetten betrokken".

Celui qui est en cours actuellement mobilise quelque 6000 équipes de recherche à l'intérieur de 400 réseaux de collaboration".


Het geheel van de regelgeving is omvangrijk, maar dat komt omdat de sector complexer is geworden, de ondernemingen en diensten in de loop der jaren zijn toegenomen, er meer diversiteit is gekomen en er beleidsmatig steeds een oplossing is gezocht voor nieuwe uitdagingen en evoluties.

L'ensemble de la réglementation est vaste, mais cela découle du fait que le secteur est devenu plus complexe, que les entreprises et les services se sont développés au fil des années, qu'il y a davantage de diversité et que l'on recherche toujours sur le plan politique une solution à de nouveaux défis et évolutions.


w