Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API-gegevens
Anankastische neurose
Dwangneurose
Miniatuursets op voorhand opstellen
Minisets op voorhand opstellen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Op voorhand af te geven passagiersgegevens
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Voorhand

Vertaling van "steeds op voorhand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


miniatuursets op voorhand opstellen | minisets op voorhand opstellen

prédéfinir des décors miniatures


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite




API-gegevens | op voorhand af te geven passagiersgegevens

donnée API | information anticipée sur les passagers | information préalable sur les passagers | information préalable sur les voyageurs | renseignement préalable sur les passagers | IPV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschillende redenen worden hiervoor aangehaald: bij niet-fiscale ontvangsten weet men niet steeds op voorhand dat er een som zal binnenkomen of nog bij gebruik van brontoepassingen die geen debiteurenbeheer mogelijk maken. c) Naast de jaarlijkse en maandelijkse boekhoudkundige opvolging werkt de dienst Federale Accountant permanent aan kennisoverdracht door ondersteunende sessies met individuele FOD's, het uitschrijven van procedures en werkmethodes voor boekhoudkwesties zoals bijvoorbeeld het boeken van de deelnemingen, de waarborgen, de controle van de geboekte lonen in FEDCOM, de correcte boeking van de ontvangsten op de rekening. d ...[+++]

Différentes raisons sont invoquées dans ce contexte: en cas de recettes non fiscales on ne sait pas toujours à l'avance si une somme sera perçue ou encore si l'utilisation d'applications source ne permet pas la gestion des débiteurs. c) Outre le suivi comptable annuel et mensuel, le service Comptable fédéral oeuvre en permanence au transfert des connaissances au moyen de sessions de soutien au sein des SPF individuellement, la rédaction de procédures et de méthodes de travail pour des questions comptables telles que la comptabilisation des participations, les garanties, le contrôle des traitements comptabilisés dans FEDCOM, la comptabili ...[+++]


De strafbare feiten moeten zo mogelijk steeds op voorhand toegestaan worden door de magistraten die erop toezien.

Les infractions doivent toujours être autorisées, si possible, préalablement par les magistrats qui encadrent ce genre de comportement.


De strafbare feiten moeten zo mogelijk steeds op voorhand toegestaan worden door de magistraten die erop toezien.

Les infractions doivent toujours être autorisées, si possible, préalablement par les magistrats qui encadrent ce genre de comportement.


Er staat nog steeds te lezen dat je je assistentie minstens 24 uur op voorhand moet aanvragen. a) Hoe plant de NMBS de nieuwe maatregel te communiceren? b) Welke communicatiemiddelen worden hiervoor ingezet?

En effet, on peut toujours y lire que la demande d'assistance doit être introduite au moins 24 heures à l'avance. a) Comment la SNCB prévoit-elle de communiquer cette information? b) Quels moyens de communication seront-ils mis en oeuvre à cet effet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vrije dag(en) moet(en) op voorhand in gemeenschappelijk overleg worden vastgesteld; er mag in geen geval een onderbreking van de reis zijn en het schip moet steeds bewaakt blijven.

Ce(s) jour(s) de congé doit (doivent) être fixé(s) préalablement d'un commun accord; le voyage ne peut en aucune façon être interrompu et le bateau doit toujours rester gardé.


Het specifieke opzet daarbij was steeds eventuele problemen aan het licht te brengen zodanig dat deze in het definitieve Be-Alertproject op voorhand vermeden kunnen worden.

L'objectif précis étaient toujours de révéler d'éventuels problèmes afin de les éviter dans le projet BE-Alert définitif.


Toch zijn er nog tal van knelpunten. Zo moet een aanvraag voor tijdskrediet 3 tot 6 maanden op voorhand ingediend worden, wat niet steeds evident is in het geval van plotse ziekte van een van de ouders.

Ainsi, pour obtenir un crédit-temps, il faut introduire une demande 3 à 6 mois à l'avance, ce qui n'est pas toujours évident lorsqu'une maladie se déclare subitement chez l'un des parents.


De lozing kan permanent of tijdelijk van aard zijn, maar vindt steeds plaats gedurende een op voorhand vastgelegde periode en is niet het gevolg van een calamiteit als vermeld in paragraaf 5.

Le déversement peut être de nature permanente ou temporaire, mais a toujours lieu lors d'une période fixée au préalable et n'est pas la conséquence d'une calamité, telle que visée au paragraphe 5.


Steeds wordt dezelfde methode gevolgd: een aankondiging enkele maanden op voorhand, een selectieve verdeling aan journalisten enkele weken voor de officiële lancering en druppelsgewijze geruchten dat de vraag niet helemaal zal kunnen worden beantwoord.

La méthode est toujours la même : effet d'annonce plusieurs mois à l'avance, distribution sélective aux journalistes quelques semaines avant la sortie officielle et, enfin, rumeurs distillées au même moment selon lesquelles la demande ne pourrait sans doute pas être totalement satisfaite.


Maar wat met een verkoop van een dienst waarvan de prijs op voorhand niet bekend is? Of met een steeds terugkerende dienst, onbeperkt in de tijd, zoals abonnementscontracten.

Quid de la vente d'un service dont le prix n'est pas connu d'avance ou d'un service récurrent, sans limitation dans le temps, comme les abonnements ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds op voorhand' ->

Date index: 2022-05-20
w