Overwegende dat het geïntegreerde systeem in de eerste plaats tot doel heeft een doeltreffende tenuitvoerlegging van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid mogelijk te maken, en met name
de administratieve problemen op te lossen die zic
h voordoen doordat in het kader van de hervorming verscheidene regelingen zijn ingesteld voor steunverlening die is gekoppeld aan de oppervlakte; dat in dit verband dient te worden gezorgd voor bepaalde verduidelijkingen die nodig zijn voor de toepassing van de begr
...[+++]ippen "perceel landbouwgrond" en "voederareaal";
considérant que le système intégré a pour but, en premier lieu, de permettre la mise en oeuvre efficace de la réforme de la politique agricole commune, et notamment de résoudre les problèmes administratifs relevant de l'établissement, par la réforme, de plusieurs régimes d'aides liés à la superficie; qu'il y a lieu, à cet égard, d'apporter certaines précisions nécessaires pour l'application des notions de parcelle agricole et de superficie fourragère;