Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds sterker onder " (Nederlands → Frans) :

1. onderstreept dat wetgeving die op Europees niveau wordt voorgesteld en aangenomen, eenvoudig, doeltreffend en efficiënt, gemakkelijk begrijpelijk en in alle officiële talen van de lidstaten toegankelijk moet zijn, een duidelijke meerwaarde moet bieden en grote voordelen moet opleveren tegen minimale kosten; erkent dat de financiële middelen van de nationale overheden door de economische crisis steeds sterker onder druk zijn komen te staan, en is van mening dat met een engagement voor het opstellen van heldere en gemakkelijk om te zetten wetgeving enige verlichting van de lasten van nationale overheden kan worden geboden en van burger ...[+++]

1. souligne que la législation proposée et adoptée à l'échelle européenne devrait être simple, efficace et efficiente, apporter une valeur ajoutée évidente, être facilement compréhensible et accessible dans toutes les langues officielles des États membres et offrir de réels avantages à un coût minimal; reconnaît que la crise économique accroît la pression exercée sur les ressources des administrations nationales et estime qu'un engagement visant à produire une législation claire et facilement transposable contribuerait à diminuer une partie de la charge qui pèse sur les administrations nationales et sur les particuliers qui doivent se c ...[+++]


C. overwegende dat corruptie en georganiseerde misdaad ernstige bedreigingen vormen in termen van kosten voor de economie van de EU; overwegende dat misdaadorganisaties hun opbrengsten en infiltratiecapaciteit sterk hebben kunnen verhogen omdat ze actief zijn geworden in een groot aantal, grotendeels onder overheidscontrole vallende sectoren; overwegende dat de georganiseerde misdaad steeds meer is gaan lijken op een sterk zakelijk georiënteerde mondiale speler die tegelijkertijd diverse soorten illegale – maar ook steeds meer lega ...[+++]

C. considérant que la corruption et la criminalité organisée représentent des menaces importantes en termes de coût pour l'économie de l'Union; considérant que les revenus et la capacité d'infiltration des organisations criminelles ont sensiblement augmenté du fait que celles-ci sont actives dans de nombreux secteurs qui relèvent, pour la plupart, de la compétence de l'administration publique; considérant que la criminalité organisée s'apparente de plus en plus à un acteur de l'économie mondiale, dans la mesure où elle a une vocati ...[+++]


C. overwegende dat corruptie en georganiseerde misdaad ernstige bedreigingen vormen in termen van kosten voor de economie van de EU; overwegende dat misdaadorganisaties hun opbrengsten en infiltratiecapaciteit sterk hebben kunnen verhogen omdat ze actief zijn geworden in een groot aantal, grotendeels onder overheidscontrole vallende sectoren; overwegende dat de georganiseerde misdaad steeds meer is gaan lijken op een sterk zakelijk georiënteerde mondiale speler die tegelijkertijd diverse soorten illegale – maar ook steeds meer legal ...[+++]

C. considérant que la corruption et la criminalité organisée représentent des menaces importantes en termes de coût pour l'économie de l'Union; considérant que les revenus et la capacité d'infiltration des organisations criminelles ont sensiblement augmenté du fait que celles-ci sont actives dans de nombreux secteurs qui relèvent, pour la plupart, de la compétence de l'administration publique; considérant que la criminalité organisée s'apparente de plus en plus à un acteur de l'économie mondiale, dans la mesure où elle a une vocatio ...[+++]


Hoewel het aantal vrouwelijke werknemers in alle sectoren sterker is gegroeid dan het aantal mannelijk collega's (een jaarlijkse groei tussen 2002 en 2009 van 5,1% onder vrouwen in verhouding tot een groei van 3,3% onder mannen) hebben vrouwen het nog steeds moeilijk om beleidsfuncties te verkrijgen, met gemiddeld slechts half zoveel vrouwen als mannen in wetenschappelijke besturen en raden van bestuur in de EU.

Bien que la proportion des femmes ait progressé, tous secteurs confondus, plus rapidement que celle des hommes (+5,1 % chaque année, de 2002 à 2009, contre +3,3 % d’hommes), les chercheuses doivent toujours se battre pour accéder à des postes de décision, puisque l’on compte en moyenne une seule femme pour deux hommes parmi les membres des conseils scientifiques et d’administration en Europe.


We mogen niet vergeten dat de belangrijkste oorzaak van dit probleem gelegen is in het steeds sterker neoliberaal gekleurde beleid. Dat beleid heeft geleid tot een toename van de territoriale en sociale ongelijkheid, tot meer werkloosheid onder de jeugd – de jeugdwerkloosheid ligt twee keer zo hoog als de gemiddelde werkloosheid – en wijd verbreide armoede en sociale uitsluiting, als gevolg van de lage lonen en de uitholling van de sociale uitkeringen. Daar komt bij dat de openbare diensten st ...[+++]

La cause fondamentale du problème, ne l’oublions pas, est l’intensification des politiques néolibérales qui ont entraîné des inégalités sociales et territoriales, du chômage chez les jeunes (dont les conséquences indirectes sont beaucoup plus graves que celles du chômage général), un niveau de pauvreté élevé et l’exclusion sociale due aux bas salaires et à l’effritement des prestations sociales, sans parler de l’affaiblissement des services publics et de l’impact de l’instabilité du travail sur la vie des familles et sur l’éducation des enfants et des adolescents.


De echte welstand is alleen bestemd voor het kapitaal. Voor het bandeloze kapitaal gaan alle deuren open en ligt een prachtige, roemrijke toekomst in het verschiet. Omwille van de productiviteit en het mededingingsvermogen wordt de arbeidsmarkt nog sterker gedereguleerd en neemt men fundamentele verworvenheden en sociale rechten steeds sterker onder vuur. De opvatting dat de moderne (a)sociale staat zijn burgers slechts een minimum moet verzekeren, een soort aalmoes, vindt steeds meer gehoor.

La prospérité est destinée au grand capital auquel on ouvre un brillant champ de gloire, en lui laissant une licence toujours plus grande, en dérégulant encore davantage le marché du travail au nom de l’accroissement de la productivité et de la compétitivité, en s’attaquant toujours plus brutalement aux conquêtes et aux droits sociaux fondamentaux, en consacrant la conception que l’État (anti)social moderne doit assurer seulement un minimum aux peuples, au plan de la charité.


Rekening houdend met specifieke groepen consumenten, in het bijzonder kleine kinderen, en uitgaande van de ergste gevallen, is de blootstelling aan patuline echter sterker, maar nog steeds onder de PMTDI.

Cependant, si l'on prend en considération des groupes spécifiques de consommateurs, en particulier les enfants en bas âge, et en imaginant les cas les plus graves, l'exposition à la patuline est plus significative, mais néanmoins inférieure à la dose journalière tolérable provisoire.


Er bestaat dus geen onderscheid tussen de bijdragen van België en Nederland in de tweede verdedigingslinie ten gunste van Zuid-Korea. 3. a) Systeemrisico In de huidige trend van mondialisering, die wordt gekenmerkt door een steeds toenemend handels- en kapitaalverkeer onder impuls van de daling van de vervoerskosten en de voortdurende verbetering van de technieken van informatieverwerking en -doorseining, zijn de landen in de wereld steeds sterker onderling afhankelijk geworden.

Il n'y a donc pas de différence entre les montants des contributions de la Belgique et des Pays-Bas à la seconde ligne de défense en faveur de la Corée du Sud. 3. a) Le risque systémique Dans le monde globalisé d'aujourd'hui, caractérisé par des échanges commerciaux et des mouvements de capitaux sans cesse croissants sous l'impulsion de la baisse des coûts de transport et de l'amélioration continue des techniques du traitement et de la communication de l'information, les pays du monde sont devenus de plus plus interdépendants.


8. ERKENT dat voor oudere burgers van de Europese Unie de risicofactoren voor hart- en vaatziekten, waaronder een verhoogde bloeddruk en een verhoogd cholesterolgehalte, sterker doorwegen; onder de bevolking van de Europese Unie komen coronaire hartziekten en handicaps ten gevolge van beroertes veel, en zwaarlijvigheid, suikerziekte en chronisch hartfalen steeds vaker voor.

8. RECONNAÎT que la population âgée de l'Union européenne présente une prévalence importante de facteurs de risque des maladies cardio-vasculaires, y compris une pression artérielle et une cholestérolémie élevées; la population de l'Union européenne compte un nombre élevé de cas d'insuffisance coronarienne et de handicap consécutif à un accident vasculaire cérébral et de plus en plus de cas d'obésité, de diabète sucré et d'insuffisance cardiaque chronique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds sterker onder' ->

Date index: 2025-02-12
w