Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds sterker seizoengebonden karakter " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur onderstreept hoe belangrijk het is dat iets wordt gedaan aan het steeds sterker seizoengebonden karakter van het toerisme, en is van mening dat de voorbereidende actie Calypso een van de oplossingen kan zijn.

Votre rapporteur souligne qu'il est essentiel de prendre des mesures pour remédier au caractère de plus en plus saisonnier du tourisme et estime que l'action préparatoire "Calypso" peut être une solution.


De Unie zal een steeds sterker politiek karakter krijgen als zij in staat is in haar optreden de burger centraal te stellen.

L’Union européenne sera encore plus politique si elle est à même de placer les citoyens au cœur de son action.


Nu Rusland de spanningen rond en tegen Georgië laat oplopen en ze ook nog eens een steeds sterker militair karakter geeft, kunnen de redenen gezien worden als politieke redenen, maar niet alleen.

Comme la Russie continue d’attiser les tensions autour et contre la Géorgie, tout en leur donnant un caractère de plus en plus militaire, les raisons pourraient être considérées comme politiques, mais pas seulement.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Naarmate Europa ouder wordt en de economie een steeds sterker wereldomspannend karakter krijgt, moet er meer belang worden gehecht aan het sociale beleid en moet de regionale en sociale cohesie in Europa worden versterkt.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE), par écrit. - (PT) À mesure que l’Europe vieillit et que l’économie se mondialise, il est de plus en plus nécessaire d’attacher une attention toute particulière à la politique sociale pour renforcer la cohésion régionale et sociale en Europe.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Naarmate Europa ouder wordt en de economie een steeds sterker wereldomspannend karakter krijgt, moet er meer belang worden gehecht aan het sociale beleid en moet de regionale en sociale cohesie in Europa worden versterkt.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), par écrit . - (PT) À mesure que l’Europe vieillit et que l’économie se mondialise, il est de plus en plus nécessaire d’attacher une attention toute particulière à la politique sociale pour renforcer la cohésion régionale et sociale en Europe.


Wat de bewustmakingsactiviteiten betreft, is de Safer Internet Day ongetwijfeld een succes – dit evenement is zowel qua deelnemers als qua geografische verspreiding jaar na jaar gegroeid. Het kreeg een steeds sterker internationaal karakter en kon zich verheugen over indrukwekkende aandacht van pers en media.

En ce qui concerne les activités de sensibilisation, la Journée pour un internet plus sûr est un succès incontestable: le nombre des pays participant à cette manifestation et sa portée géographique n'ont cessé de croître au fil des ans. L'intérêt qu'elle suscite dans le monde ne cesse d'augmenter et sa couverture médiatique est impressionnante.


Tenslotte moeten in een economie en een sociale ruimte met een steeds sterker Europees karakter ook de opleidingsbehoeften en -doelstellingen op Europees niveau worden bestudeerd: gemeenschappelijke gegevens- en kennisbases; vergelijkend onderzoek naar de kwalificatiebehoeftes; studies naar de te verwachten evolutie van de beroepen en de door de Europese markt verwachte vaardigheden.

Enfin, dans une économie et un espace social se définissant de plus en plus à l'échelle européenne, c'est aussi au niveau européen que l'étude des besoins et des objectifs de la formation doit être envisagée : bases de données et bases de connaissances communes; recherches comparées sur les besoins en qualifications; études de l'évolution prévisible des professions et des attentes du marché européen des compétences.


De Commissie is van mening dat dit noodzakelijk is om rekening te kunnen houden met twee kenmerken van de programma-industrie: - Enerzijds zijn bioscoopfilms en televisieprogramma's geen gewone produkten: zij spelen bij uitstek een rol bij de overdracht van de cultuur en behouden een specifiek karakter temidden van de nieuwe soorten audiovisuele produkten die in steeds grotere aantallen ontstaan, en als levende getuigen van de tradities en de identiteit van ieder afzonderlijk land zijn ze het waard te worden aangemoedigd; - Anderzijd ...[+++]

La Commission considère que cet exercice est nécessaire pour tenir compte de deux caractéristiques de l'industrie des programmes: - d'une part, les programmes cinématographiques et télévisuels ne sont pas des produits comme les autres: en tant que vecteurs privilégiés de la culture, ils conservent leur spécificité au milieu des nouveaux types de produits audiovisuels qui se multiplient; en tant que témoins vivants des traditions et de l'identité de chaque pays, ils méritent d'être encouragés; - d'autre part, l'industrie des programmes est, et sera de plus en plus, un élément stratégique dans le développement du secteur audiovisuel: com ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds sterker seizoengebonden karakter' ->

Date index: 2024-04-10
w