Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op stukken uitspraak doen
Prejudiciële uitspraak doen
Ten principale uitspraak doen
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie

Traduction de «steeds uitspraak doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


voorlopig uitspraak doen,uitspraak doende bij voorraad

statuer au provisoire,statuant au provisoire




ten principale uitspraak doen

statuer sur le rescisoire




prejudiciële uitspraak doen

statuer à titre préjudiciel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij betwisting zal de commissie steeds uitspraak doen binnen de sectorclassificatie en meer bepaald binnen de negen (9) klassen van de sectorclassificatie.

En cas de litige, la commission tranchera toujours au sein de la classification sectorielle et plus précisément des neuf (9) classes de la classification sectorielle.


Bij betwisting zal de Paritaire Technische Classificatie Commissie steeds uitspraak doen binnen de sectorclassificatie, meer bepaald binnen de vier klassen van de supportfuncties en de vijf klassen van de technische functies.

En cas de contestation, la Commission de classification technique paritaire tranchera toujours au sein de la classification sectorielle et plus précisément au sein des quatre classes de fonctions de support et des cinq classes de fonctions techniques.


Het is juist dat derden niet elke mogelijkheid wordt ontnomen om hun rechten te doen gelden, in zoverre zij nog steeds het aan de arbitrale uitspraak verbonden vermoeden van waarheid kunnen omkeren door alle rechtsmiddelen bij een latere gerechtelijke procedure.

Il est vrai que les tiers ne sont pas totalement privés de la possibilité de faire valoir leurs droits, dans la mesure où il leur est toujours loisible de renverser la présomption de vérité attachée à la sentence arbitrale par toutes voies de droit à l'occasion d'une procédure judiciaire ultérieure.


Nog steeds als voorbeeld : in de hierboven beschouwde veronderstelling en in het geval dat er op 18 oktober 2012 een bezwaar werd ingediend, is 17 november 2012 de uiterste datum waarop het Rechtscollege uitspraak moet doen.

Toujours à titre d'exemple, dans l'hypothèse visée précédemment et dans le cas où une réclamation a été introduite à la date du 18 octobre 2012, la date ultime à laquelle le Collège juridictionnel est tenu de se prononcer est le 17 novembre 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige toename van de werklast is het gevolg van i) de overdracht, sinds 2004, van de bevoegdheid om uitspraak te doen in sommige categorieën van door de lidstaten ingestelde beroepen; ii) de stijging van het aantal rechtszaken na de toetredingen van 2004 en 2007; iii) de rechtszaken die voortvloeien uit de steeds verdergaande Europese integratie, met als consequentie dat de instellingen, organen en instanties van de EU steeds intensiever en op bredere terreinen wetgevend en regelgevend ...[+++]

L'augmentation actuelle de la charge de travail est due i) à la dévolution de compétence, depuis 2004, pour statuer sur certaines catégories de recours introduits par les États membres, ii) au contentieux qui s'est accru après les adhésions de 2004 et 2007, iii) à celui qui résulte de l'approfondissement de l'intégration européenne, avec pour conséquence l'intensification et la diversification de l'activité législative et réglementaire des institutions, organes et organismes de l'Union, ainsi que iv) à l'accroissement du contentieux relatif aux demandes d'enregistrement de marques communautaires.


Bij betwisting of hoger beroep, zal de Paritaire Technische Commissie steeds uitspraak doen binnen de gangbare AGORIA-classificatie, meer bepaald binnen de 11 AGORIA-klassen " arbeiders" .

En cas de contestation ou d'appel, la Commission Technique Paritaire statuera toujours dans le cadre de la classification AGORIA habituelle, à savoir les 11 classes AGORIA " ouvriers" .


Tot dusver heeft elke Tsjechische regering geweigerd een uitspraak te doen over het nog steeds geldende, en met de rechtsstaat in strijd zijnde amnestiedecreet van 8 mei 1946.

Tous les gouvernements tchèques ont jusqu'à présent refusé de faire des déclarations à propos de la loi du 8 mai 1946 concernant l'impunité, qui est toujours en vigueur et contraire à l'état de droit.


5. stelt vast dat, meer dan een jaar nadat de kwestie van de door de Rekenkamer in haar jaarverslag over 1996 vermelde onregelmatigheden was doorverwezen naar het OLAF, de conclusies van het OLAF nog steeds niet beschikbaar zijn; verzoekt het OLAF zijn onderzoek zo snel mogelijk af te ronden, teneinde het Parlement in staat te stellen een uitspraak te doen over de kwijting voor de begrotingsjaren 1996-1999;

5. relève que, plus d'un an après avoir été saisi des irrégularités signalées par la Cour des comptes dans son rapport annuel pour 1996, l'OLAF n'a toujours pas remis ses conclusions; demande à l'OLAF de s'employer à clore ses enquêtes dans les meilleurs délais pour permettre au Parlement de se prononcer sur la décharge relative aux exercices 1996-1999;


Ter instandhouding van het vermogen van de rechterlijke instantie, die met steeds meer rechtszaken wordt geconfronteerd, om de aanhangig gemaakte zaken binnen een redelijke termijn af te doen, moeten de reeds gedane inspanningen ter verkorting van de duur van de procedures worden voortgezet, onder meer door het Hof meer mogelijkheden te bieden om zaken bij met redenen omklede beschikking af te doen, door de regels inzake interventies door de staten en instellingen bedoeld in artikel 40, eerste alinea en derde alinea, van het Statuut t ...[+++]

Afin de préserver la capacité de la juridiction, confrontée à un contentieux de plus en plus abondant, de régler les affaires dont elle est saisie dans un délai raisonnable, il est en outre nécessaire de poursuivre les efforts entrepris en vue de réduire la durée des procédures conduites devant elle, notamment en élargissant les possibilités, pour la Cour, de statuer par voie d'ordonnance motivée, en simplifiant les règles relatives à l'intervention des États et institutions visés à l'article 40, premier et troisième alinéas, du statut et en prévoyant la faculté, pour la Cour, de statuer sans audience lorsqu'elle estime être suffisamment ...[+++]


Ter instandhouding van het vermogen van de rechterlijke instantie, die met steeds meer rechtszaken wordt geconfronteerd, om de aanhangig gemaakte zaken binnen een redelijke termijn af te doen, moeten de reeds gedane inspanningen ter verkorting van de duur van de procedures worden voortgezet, onder meer door het Hof meer mogelijkheden te bieden om zaken bij met redenen omklede beschikking af te doen, door de regels inzake interventies door de staten en instellingen bedoeld in artikel 40, eerste alinea en derde alinea, van het Statuut t ...[+++]

Afin de préserver la capacité de la juridiction, confrontée à un contentieux de plus en plus abondant, de régler les affaires dont elle est saisie dans un délai raisonnable, il est en outre nécessaire de poursuivre les efforts entrepris en vue de réduire la durée des procédures conduites devant elle, notamment en élargissant les possibilités, pour la Cour, de statuer par voie d'ordonnance motivée, en simplifiant les règles relatives à l'intervention des États et institutions visés à l'article 40, premier et troisième alinéas, du statut et en prévoyant la faculté, pour la Cour, de statuer sans audience lorsqu'elle estime être suffisamment ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds uitspraak doen' ->

Date index: 2024-09-28
w