Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Technisch veeleisende taken uitvoeren
Toelage voor veeleisende prestaties
Veeleisende laswerken uitvoeren

Traduction de «steeds veeleisender » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


technisch veeleisende taken uitvoeren

exécuter des tâches exigeantes sur le plan technique


veeleisende laswerken uitvoeren

exécuter des tâches de soudage complexes


motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen

soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles


toelage voor veeleisende prestaties

allocation pour prestations assujettissantes


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er kan gesproken worden van een heuse plaag die een deel van de bevolking marginaliseert en die vaak weinig uitzicht biedt voor die jongeren, voor wie het moeilijk wordt om hun leven op de rails te krijgen in een maatschappij die steeds veeleisender wordt.

On peut parler d'un véritable fléau qui marginalise une frange de la population et qui donne souvent peu d'espoir à ces jeunes pour lesquels, dans une société de plus en plus exigeante, il devient difficile de se construire.


De arbeidsomstandigheden worden steeds veeleisender en veroorzaken steeds meer stress.

Les conditions de travail sont de plus en plus exigeantes et stressantes.


De arbeidsomstandigheden worden steeds veeleisender en veroorzaken steeds meer stress.

Les conditions de travail sont de plus en plus exigeantes et stressantes.


De Veiligheid van de Staat wil immers tegemoetkomen aan het publiek en de media die steeds veeleisender worden wat haar activiteiten betreft.

La Sûreté de l'État souhaite en effet répondre aux attentes de plus en plus importantes des médias et de l'opinion publique quant à ses activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. begrijpt ten volle dat een objectieve, professionele en alomvattende analyse van gecompliceerde besluitvormings- en beheerstructuren een taak is die veeleisend en tijdverslindend is en doet de aanbeveling aan de Commissie begrotingscontrole om zich beter uit te rusten voor haar steeds veeleisender taken door het organigram van haar commissiesecretariaat aanzienlijk uit te breiden;

27. conçoit pleinement qu'une analyse objective, professionnelle et globale de structures et de procédures de décision et de gestion complexes est ardue et prend du temps; préconise que sa commission du contrôle budgétaire soit mieux équipée pour s'acquitter des tâches de plus en plus exigeantes qui sont les siennes, ce qui passe par un renforcement notable de l'organigramme du secrétariat de cette commission;


24. begrijpt ten volle dat een objectieve, professionele en alomvattende analyse van gecompliceerde besluitvormings- en beheerstructuren een taak is die veeleisend en tijdverslindend is en doet de aanbeveling aan de Commissie begrotingscontrole om zich beter uit te rusten voor haar steeds veeleisender taken door het organigram van haar commissiesecretariaat aanzienlijk uit te breiden;

24. conçoit pleinement qu’une analyse objective, professionnelle et globale de structures et de procédures de décision et de gestion complexes est ardue et prend du temps; préconise que sa commission du contrôle budgétaire soit mieux équipée pour s’acquitter des tâches de plus en plus exigeantes qui sont les siennes, ce qui passe par un renforcement notable de l’organigramme du secrétariat de cette commission;


50. erkent dat consumenten steeds veeleisender worden inzake de kwaliteit van voedsel en voedingsproducten, niet alleen op het gebied van veiligheid maar ook vanuit ethische overwegingen, zoals duurzaamheid van het milieu, bescherming van het dierenwelzijn en technologieën voor genetisch gemodificeerde organismen (GGO's); vraagt dat de Commissie criteria vastlegt voor kwaliteitsinitiatieven zoals regelingen voor vrijwillige etikettering van GGO-vrije producten, die de consumenten een duidelijke keuze bieden;

50. constate que les consommateurs ont des exigences croissantes pour ce qui est de la qualité des produits alimentaires, sur le plan de la sûreté, mais aussi de l'éthique, notamment quant à la durabilité environnementale, à la protection du bien-être animal et aux techniques mettant en œuvre des organismes génétiquement modifiés (OGM); demande à la Commission de définir des critères pour les initiatives en faveur de la qualité, comme les systèmes d'étiquetage volontaire attestant l'absence d'OGM, de manière à ce que les consommateurs puissent choisir les produits en connaissance de cause;


− (ES) Mijnheer de commissaris, ik denk dat we het erover eens kunnen zijn dat de aanneming van een verslag over een zo actueel en essentieel onderwerp als de kwaliteit van de lerarenopleidingen goed nieuws is, omdat die in feite geen ander doel heeft dan het verbeteren van de opleiding van de leerlingen. Zo kunnen we ze de kennis meegeven waarmee ze intellectueel kunnen rijpen en kritisch leren denken, en tegelijk de vaardigheden die nodig zijn om deel te nemen aan een samenleving waarin steeds meer concurrentie bestaat en die steeds veeleisender wordt.

- (ES) Monsieur le Commissaire, je pense que nous serons tous d’accord pour affirmer que l’adoption d’un rapport sur un sujet crucial d’actualité comme la qualité de la formation des professeurs constitue en soi une bonne nouvelle, étant donné qu’en définitive la formation des professeurs vise tout simplement à améliorer l’éducation des élèves et à leur inculquer les connaissances qui leur apporteront maturité intellectuelle et esprit critique tout en leur fournissant les aptitudes nécessaires pour jouer un rôle dans une société de plus en plus compétitive et exigeante.


Daar stelt zich dan het maatschappelijk probleem in hoeverre men kinderen die opgejaagd worden door een samenleving die steeds veeleisender is, niet foutief labelt met de diagnose ADHD en dus foutief behandelt.

À cet égard, se pose un problème de société, puisque l'on peut se demander dans quelle mesure on ne diagnostique pas à tort le syndrome d'ADHD chez des enfants que la société de plus en plus exigeante rend survoltés et pour lesquels on prescrit donc un traitement erroné.


Daar stelt zich dan het maatschappelijk probleem in hoeverre men kinderen die opgejaagd worden door een samenleving die steeds veeleisender is, niet foutief labelt met de diagnose ADHD en dus foutief behandelt.

À cet égard, se pose un problème de société, puisque l'on peut se demander dans quelle mesure on ne diagnostique pas à tort le syndrome d'ADHD chez des enfants que la société de plus en plus exigeante rend survoltés pour lesquels on prescrit donc un traitement erroné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds veeleisender' ->

Date index: 2024-03-01
w