Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds vele uitdagingen " (Nederlands → Frans) :

Sinds de Arabische Lente moeten het Midden-Oosten en Noord-Afrika nog steeds vele uitdagingen het hoofd bieden.

Depuis le Printemps arabe, la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord fait toujours face à de nombreux défis.


Zonder een sterke en efficiënte samenwerking tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie als gelijkwaardige partners kunnen we geen duurzame oplossingen vinden voor de vele uitdagingen waar we mee te maken hebben: klimaatverandering, energiezekerheid, de economische crisis die ons allen nog steeds treft, terrorisme of de bevordering van de mensenrechten, het bevorderen van de vrije handel en het verbeteren van het wereldbestuur.

Sans un partenariat transatlantique solide et efficace en tant que partenaires égaux - États-Unis et Union européenne - nous ne pouvons trouver de solutions durables aux nombreux défis auxquels nous sommes confrontés: les changements climatiques, la sécurité énergétique, la crise économique qui nous touche encore tous, le terrorisme, ou la promotion des droits de l’homme, la défense du libre-échange et l’amélioration de la gouvernance mondiale.


D. overwegende dat het toerisme in Europa geconfronteerd wordt met talrijke uitdagingen: de wereldwijde economische crisis, de concurrentie van bestemmingen buiten de EU, de diversificatie van het toeristisch aanbod, de gevolgen van klimaatverandering, de seizoengebonden fluctuaties in de toeristische activiteiten, de demografische ontwikkeling in Europa, de steeds groter wordende weerslag van de informatie en communicatietechnologie, en vele andere on ...[+++]

D. considérant que le tourisme en Europe doit relever de nombreux défis: la crise économique mondiale, la compétitivité d'autres destinations hors de l'Union européenne et la diversité des attractions touristiques proposées, les effets du changement climatique et les fluctuations saisonnières de l'activité touristique, l'évolution démographique de l'Europe, l'impact croissant des technologies de l'information et de la communication ainsi que de nombreux événements imprévus qui frappent le secteur de temps à autre,


Dames en heren, een onderzoeksprogramma dat zijn eigen middelen buiten het zevende kaderprogramma om beheert en een jaarlijkse begroting van zestig miljoen Euro heeft kan slechts goed worden ontvangen en ondersteund door het Parlement, vooral wanneer men er rekening mee houdt dat staal nog steeds in grote omvang gebruikt wordt in verscheidene industriesectoren en dat er nog steeds vele wetenschappelijke en technologische uitdagingen moeten worden overw ...[+++]

Mesdames et Messieurs, un programme de recherche qui gère ses propres ressources en dehors du 7 programme-cadre et qui a un budget annuel de 60 millions d’euros ne peut qu’être bien accueilli et soutenu par le Parlement, vu que, plus particulièrement, l’acier est toujours beaucoup utilisé dans divers secteurs industriels et qu’il y a encore de nombreux défis scientifiques et technologiques à surmonter pour rendre les processus de production plus propres et plus efficaces.


Voordat dit echter gebeurt, staat het land nog steeds voor vele uitdagingen.

Mais avant cela, elle doit encore relever de nombreux défis.


Terwijl het internet steeds meer aan belang heeft gewonnen in de moderne samenleving en economie en ons leven op vele gebieden beïnvloedt, leidt de enorme snelheid waarmee de technologie zich ontwikkelt tegelijkertijd tot aanzienlijke uitdagingen die op de juiste wijze dienen te worden aangegaan als we volop gebruik willen maken van de vele mogelijkheden van het internet en van de informatiemaatschappij.

Alors qu’internet occupe une place de plus en plus importante dans les économies et les sociétés modernes, touchant de nombreux aspects de nos vies, la vitesse phénoménale de l’évolution technologique engendre également des défis importants auxquels nous devons faire face pour profiter au maximum de toutes les opportunités offertes par internet et par la société de l’information.


41. Kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) vormen een dynamische en heterogene categorie die met vele uitdagingen te kampen heeft, inclusief de steeds hogere eisen van grotere ondernemingen voor wie zij vaak als toeleverancier werken.

41. Les petites et moyennes entreprises (PME) constituent une communauté dynamique et hétérogène, qui doit faire face à de nombreux défis, notamment les exigences accrues des grandes entreprises dont elles sont souvent les soustraitants.


Vele prangende, in het eerste jaarverslag geïdentificeerde politieke, economische en sociale uitdagingen zijn er echter nog steeds, en de Commissie blijft de landen steunen bij hun inspanningen om deze en andere hervormingen aan te pakken die vereist zijn voor een nauwere band met de Europese Unie.

Néammoins, nombre des enjeux sociaux, économiques et politiques immédiats, recensés dans le premier rapport annuel, demeurent. La Commission va donc continuer à aider ces pays à faire face à ces enjeux et à réaliser les autres réformes requises en vue d'un rapprochement de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds vele uitdagingen' ->

Date index: 2022-02-09
w