(4) Voor markten die steeds verder integreren, en in gevallen waarin groepsstructuren zich tot diverse lidstaten kunnen uitbreiden, wordt de verwerving van een gekwalificeerde deelneming in een reeks lidstaten onder de loep genomen en is harmonisatie in de gehele Gemeenschap van de procedure en de prudentiële beoordelingen zonder dat de lidstaten strengere regels vaststellen, van essentieel belang.
(4) Sur des marchés qui sont de plus en plus intégrés et où les structures de groupe peuvent s’étendre à plusieurs États membres, l’acquisition d’une participation qualifiée fait l’objet d’un examen approfondi dans un certain nombre d’États membres. L’harmonisation, à l’échelle de la Communauté, de la procédure et des critères d’évaluation prudentielle, sans que les États membres introduisent des règles plus strictes, est essentielle.