Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds voldoende vindt " (Nederlands → Frans) :

Vindt de minister de tot op heden gebruikte methodes voor de planning van het medisch aanbod van artsen en tandartsen, m.a.w. het huidige operationele kadaster, ad hoc vragen aan het RIZIV, nog steeds voldoende?

La ministre estime-t-elle que les méthodes appliquées jusqu'à ce jour pour la planification de l'offre médicale des médecins et des dentistes, à savoir l'actuel cadastre opérationnel, et les questions ad hoc à l'INAMI sont encore suffisantes ?


Ofschoon de Regering van oordeel is dat het vaststellen van dergelijke nadere regels bij uitstek kwalificeert als een technisch aspect van de beroepskennis, en dat nog steeds geldt dat deze beroepskennis moet worden afgestemd op de zeer snelle evolutie van de financiële markten en producten, is de Regering, bij nader inzien, tevens van oordeel dat de FSMA hiertoe een voldoende en geëigende rechtgrond vindt in artikel 64 van de wet van 2 augustus 2002 b ...[+++]

Bien que le Gouvernement estime que le fait de préciser ces règles constitue un aspect technique par excellence des connaissances professionnelles, et qu'il reste toujours vrai que ces connaissances professionnelles doivent être adaptées à l'évolution très rapide des produits et marchés financiers, le Gouvernement considère également, après réflexion, que la FSMA trouve à cet effet une base juridique suffisante et adéquate à l'article 64 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.


Mevrouw de commissaris, het Parlement stelt u alle middelen ter beschikking waar u om gevraagd had: redelijke vastleggingskredieten, een laag uitgavenniveau – 0,99 procent van het bruto nationaal inkomen –, wat u echter nog steeds voldoende vindt, en vooral heel weinig reserves.

Madame la Commissaire, le Parlement met à votre disposition tous les moyens que vous aviez demandés: des crédits d’engagement corrects, un niveau de paiements faible - 0,99% du RNB -, que vous estimez toutefois suffisant, et, surtout, très peu de réserves.


Mevrouw de commissaris, het Parlement stelt u alle middelen ter beschikking waar u om gevraagd had: redelijke vastleggingskredieten, een laag uitgavenniveau – 0,99 procent van het bruto nationaal inkomen –, wat u echter nog steeds voldoende vindt, en vooral heel weinig reserves.

Madame la Commissaire, le Parlement met à votre disposition tous les moyens que vous aviez demandés: des crédits d’engagement corrects, un niveau de paiements faible - 0,99% du RNB -, que vous estimez toutefois suffisant, et, surtout, très peu de réserves.


De geleidelijke vervanging van de proef type « samenvatting en commentaar » door dit nieuwe concept van een generieke proef betekent niet dat de federale overheid het niet langer nodig vindt dat een voldoende kennis van de moedertaal wordt aangetoond, maar wel dat deze nog steeds essentiële vereiste meer moet kaderen in een evaluatie van het geheel aan competenties, in het bijzonder die welke betrekking hebben op het omgaan met informatie en de capaciteiten inzake schriftelijke communicatie.

Le remplacement progressif de l'épreuve de type « résumé et commentaire » par ce nouveau concept d'épreuve générique ne veut pas dire que démontrer une maîtrise suffisante de la langue maternelle n'a plus d'importance aux yeux de l'autorité fédérale, mais plutôt que cette exigence, toujours essentielle, doit davantage s'inscrire dans le contexte d'une évaluation de l'ensemble des compétences requises et en particulier celles qui ont trait à la gestion de l'information et aux capacités de communication écrite.


15. vindt het schandalig dat de lidstaten zelfs nadat in de Joegoslavische crisis gebleken is dat nationaal of bilateraal optreden niet volstaat, nog steeds aarzelen om permanente instrumenten en voldoende middelen vast te stellen om de massale toevloed van vluchtelingen op solidaire wijze het hoofd te bieden en hun tijdelijk bescherming te bieden (te denken is aan het Europees fonds voor vluchtelingen dat het Europees Parlement voorstelt) en verzoekt ...[+++]

15. considère comme scandaleux, alors que la crise yougoslave a mis à nu l’inadéquation des réponses fondées sur une base nationale ou bilatérale, que les États membres répugnent à se doter d’instruments permanents et de ressources suffisantes pour faire face de manière solidaire à l’afflux de réfugiés et pour assurer leur protection temporaire (cf. le Fonds européen pour les réfugiés, prévu par le Parlement européen) et invite le Conseil européen à fixer au Conseil un délai pour l’adoption d’une réglementation de cette nature ;


Minister Dewael stelt voor om strafmaatregelen in verband met het schijnhuwelijk in te voeren, maar de minister van Justitie vindt het huidige arsenaal aan wetgeving voldoende en ook dat er nog steeds soepel moet worden opgetreden.

Le ministre Dewael propose d'instaurer des sanctions en ce qui concerne les mariages de complaisance, mais la ministre de la Justice trouve que l'arsenal législatif actuel est suffisant et qu'il faut continuer à agir avec souplesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds voldoende vindt' ->

Date index: 2021-01-06
w