Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds zaken willen " (Nederlands → Frans) :

Dan vraag ik aan u, mijnheer Bildt, waarom is de Raad niet in staat geweest om een hardere verklaring af te leggen en waarom hebben wij alleen geluisterd naar een paar landen die nog steeds zaken willen doen in weerwil van de situatie van de mensenrechten?

Je voudrais ensuite vous demander, Monsieur Bildt, pourquoi le Conseil n’a pas été capable de produire une déclaration plus ferme, et pourquoi n’avons-nous écouté que quelques pays qui agissent au mépris de la situation des droits de l’homme?


Dan vraag ik aan u, mijnheer Bildt, waarom is de Raad niet in staat geweest om een hardere verklaring af te leggen en waarom hebben wij alleen geluisterd naar een paar landen die nog steeds zaken willen doen in weerwil van de situatie van de mensenrechten?

Je voudrais ensuite vous demander, Monsieur Bildt, pourquoi le Conseil n’a pas été capable de produire une déclaration plus ferme, et pourquoi n’avons-nous écouté que quelques pays qui agissent au mépris de la situation des droits de l’homme?


László Andor, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, zei hierover: "Net nu zoveel mensen op zomervakantie willen vertrekken, is het bemoedigend te zien dat steeds meer mensen in het bezit zijn van de Europese ziekteverzekeringskaart.

Le commissaire à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré à ce propos: «À l’heure où beaucoup se préparent à partir pour les vacances d’été, il est encourageant de constater que de plus en plus de personnes ont une carte européenne d’assurance maladie.


Het probleem met Rusland is dat de betrekkingen op energiegebied tussen de EU en Rusland op dit moment onevenwichtig zijn. Rusland - en Poetin voorop - maakt van het energiebeleid helaas steeds meer een politieke machtskwestie, in plaats van een economisch vraagstuk zoals wij doen. Wanneer we met Rusland zaken willen doen, kan dat uiteraard alleen indien wij als gelijkwaardige partners met elkaar onderhandelen.

Le problème aujourd’hui est que les relations entre l’UE et la Russie en matière de politique énergétique sont déséquilibrées, que la Russie - sous l’impulsion de Poutine - fait malheureusement de plus en plus de la politique énergétique une question de pouvoir politique au lieu de faire comme nous et de la traiter comme un facteur économique. Si nous voulons faire des affaires avec la Russie, il est impératif de poser comme condition que l’UE et la Russie négocient d’égal à égal.


Het is een boodschap die extra belangrijk is om op tijd te af te geven, aangezien de economische crisis dreigt te leiden tot een steeds groter aantal mensen en politici in Europa die de deur achter zich willen sluiten, en die niet nog meer mensen willen laten wonen, werken en zaken doen waar ze willen op ons continent.

Il s’agit d’un message qu’il est particulièrement important de diffuser à un moment où la crise économique risque d’inciter de plus en plus de citoyens et d’hommes politiques européens à vouloir fermer la porte derrière eux et ne plus autoriser plus de personnes à vivre, travailler et faire des affaires où ils le veulent sur notre continent.


Met dit voorstel worden met name veel van de discriminerende barrières aangepakt waarmee dienstverleners nog steeds te maken kunnen krijgen wanneer ze binnen de EU over de grens zaken willen doen.

Cette proposition aborde en particulier bon nombre des obstacles discriminatoires auxquels les prestataires de services pourraient être encore confrontés lorsqu’ils tentent d’exercer des activités transfrontalières au sein de l’UE.


Aangezien de regeling van de taalwetgeving in Brussel en het politiebeleid nog steeds een federale bevoegdheid is waarvoor de minister van Binnenlandse Zaken verantwoordelijk is, zou ik de geachte minister de volgende vragen willen stellen :

Dès lors que le régime de la législation sur l'emploi des langues à Bruxelles et la politique en matière de police sont restés une compétence fédérale, dont le ministre de l'Intérieur est responsable, je voudrais poser à l'honorable ministre les questions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds zaken willen' ->

Date index: 2024-11-07
w