Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Vertaling van "steichen de volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine








acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de goedkeuring van het programma heeft de heer René Steichen, lid van de Commissie, bevoegd voor landbouw en plattelandsontwikkeling, het volgende verklaard : "Door de goedkeuring van het programma voor Castilla Occidental - Campo de Monciel wordt een begin gemaakt met de concrete uitvoering van de milieumaatregelen in de landbouw waartoe vorig jaar is besloten.

* * * A l'occasion de l'approbation du programme, M. René STEICHEN, Membre de la Commission chargé de l'Agriculture et du Développement rural, a déclaré : "L'adoption du programme de Castilla Occidental - Campo de Montiel marque le lancement sur le terrain des mesures agri- environnementales décidées l'an dernier.


Naar aanleiding van de goedkeuring van de betrokken programma's heeft de heer STEICHEN de volgende verklaring afgelegd : "Deze besluiten van de Commissie betekenen dat nu een begin kan worden gemaakt met de concrete verwezenlijking van doelstelling 5b in de periode 1994-1999.

Commentant l'approbation des programmes, M. STEICHEN a déclaré : "La décision de la Commission marque le début de la mise en oeuvre effective de l'Objectif 5b pour la période 1994-1999.


De heer STEICHEN heeft hierover het volgende gezegd : "Deze acties van enkele Franse producenten zijn volstrekt onduldbaar.

Ces actions ménées par quelques producteurs français sont totalement inadmissibles" - a dit M. Steichen.


Tijdens de besprekingen tussen landbouwcommissaris René Steichen en zijn Amerikaanse ambtgenoot Mike Espy is door de Gemeenschap vooruitgang gemaakt op de volgende punten : Toegang tot de markt : het belangrijkste punt van onenigheid tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten, de communautaire benadering die was opgenomen in het in Genève gedane onderhandelingsaanbod, wordt nu door de Amerikanen geaccepteerd wat de verbintenissen tot tariefverlaging, de methode van globalisering voor verschillende produkten inzake de minimumtoegang ...[+++]

Suite aux discussions entre le Commissaire en charge de l'agriculture René Steichen et son homologue américain Mike Espy, les avancées suivantes ont été obtenues pour la Communauté : Accès au marché : Principal motif de désaccord entre la Communauté et les Etats-Unis, l'approche communautaire, telle que reflétée dans ses offres déposées à Genève, est à présent acceptée par les Américains en ce qui concerne les engagements de réduction tarifaire, la méthode d'agrégation des produits pour l'accès minimum et le "current access".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer STEICHEN, EG-Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, plaatst de volgende kanttekeningen bij het verslag : terwijl nu op de rundvleesmarkt een redelijk evenwicht is ontstaan, dreigt de produktie opnieuw uit de hand te lopen.

Commentant ce rapport, M. Steichen, commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, a indiqué que si le marché de la viande bovine retrouve progressivement un équilibre praticable, la maîtrise de la production risque de nous échapper de nouveau .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steichen de volgende' ->

Date index: 2023-11-16
w