Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naaien met grote steken
Onderlinge afstand van de steken
Steken

Traduction de «steken wij echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




onderlinge afstand van de steken

distance entre les points
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals het Parlement eerder al heeft erkend, mogen de Europese Jaren echter niet blijven steken op het niveau van eenvoudige communicatie-instrumenten, en moeten hun doelstellingen en resultaten worden verankerd in concrete maatregelen, programma's en andere horizontale initiatieven, terwijl zij tegelijkertijd een stimulans vormen voor nieuwe acties en maatregelen.

Toutefois, le Parlement a déjà, par le passé, fait valoir que les Années européennes ne doivent pas se transformer en simples outils de communication; il ne faut pas seulement viser à renforcer les objectifs et les résultats dans le cadre de politiques, de programmes et d'autres actions horizontales concrets, il faut aussi qu'elles incitent à des actions et à des politiques nouvelles.


Degenen van ons die bekend zijn met het Europol-rapport OCTA 2011 over georganiseerde misdaad, zullen zich echter afvragen of de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken doof en blind is, en waarom wij in 's hemelsnaam geld in Europol steken, als we zijn waarschuwingen gewoonweg negeren.

Toutefois, ceux d’entre nous qui sont familiarisés avec le rapport OCTA d’Europol de 2011 consacré au thème de la criminalité organisée se demanderont si la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures est sourde et aveugle, et pourquoi diable nous nous permettons d’entretenir Europol si c’est pour ignorer tout bonnement ses avertissements.


Voor het realiseren van de doelstellingen zijn de voornemens als neergelegd in de sociale agenda echter te vaag en blijven steken in discussiestukken, evaluaties, groenboeken, enz.

Néanmoins, s'agissant de la réalisation des objectifs, les intentions telles qu'elles sont formulées dans l'Agenda social demeurent trop vagues et s'enlisent dans des documents de travail, des évaluations, des Livres verts, etc.


Het nut van de opleiding wordt door de lidstaten positief beoordeeld, met een gemiddelde van 3,09 op de schaal [21]. De beoordelingen steken echter af bij de door een aantal landen gegeven cijfers 1 en 2 voor bepaalde vragen over de effecten van de opleiding.

L'utilité de la formation est évaluée positivement par les Etats Membres, avec une moyenne de 3,09 sur l'échelle [21]. Les appréciations sont cependant contrastées avec, de la part de certains pays, des notes 1 ou 2 à certaines questions concernant les impacts de la formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij eerlijk zijn, steken wij echter ook de hand in eigen boezem. Dan zullen wij toegeven dat een soort Afrika-top ook het Europees Parlement goed zou uitkomen! Normaliter houden wij ons immers alleen met dergelijke zaken bezig als er ergens iets gebeurt, en meestal iets dramatisch gebeurt. Conceptuele discussies en inspanningen voor echte perspectieven komen er dan bijna niet aan te pas, afgezien van het feit natuurlijk dat Afrika in de ACS-vergadering een overheersend thema is.

Pour être honnêtes, nous devons aussi nous mêler de nos propres affaires car, en toute franchise, le Parlement mériterait aussi une sorte de sommet sur l'Afrique : en règle générale, le traitement des questions d'urgence est des plus dramatiques. Les débats de fond et les efforts visant à dégager de réelles perspectives ne vont bien souvent pas assez loin si l'on oublie que l'Afrique constitue un thème dominant au sein de l'Assemblée ACP.


- De werkloosheid is slechts lichtjes gedaald, met 0,1%, en blijft officieel steken op een niveau van 8,6 procent. Hierbij wordt echter geen rekening gehouden met de in deze landen sterk ontwikkelde informele sector en het aantal personen met een onvolledige baan.

– Le taux de chômage n'a baissé, modérément, que de 0,1 % et, d'après les chiffres officiels, stagne – hors le secteur informel, fortement développé dans ces pays, et le nombre de personnes sous-employées – au niveau de 8,6 %.


Om sociale partnerschappen echter te kunnen laten bijdragen aan dynamiek en innovatie moet collectieve actie, met name van werknemers, niet blijven steken in het verleden.

Cependant, pour que le partenariat social contribue au dynamisme et à l'innovation, les actions collectives, notamment celles entreprises par les travailleurs salariés, ne doivent pas rester ancrées dans le passé.


Om sociale partnerschappen echter te kunnen laten bijdragen aan dynamiek en innovatie moet collectieve actie, met name van werknemers, niet blijven steken in het verleden.

Cependant, pour que le partenariat social contribue au dynamisme et à l'innovation, les actions collectives, notamment celles entreprises par les travailleurs salariés, ne doivent pas rester ancrées dans le passé.


Het niet ten uitvoer leggen van geringe boetes in andere lidstaten zou echter een verkeerd signaal geven: het zou de indruk kunnen wekken dat boetes voor strafbare feiten die in het buitenland worden gepleegd, niet ten uitvoer worden gelegd als de betrokkene erin slaagt de grens over te steken, wat natuurlijk niet strookt met het beeld van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Toutefois, la non-exécution des amendes mineures dans d'autres États membres transmettrait un mauvais signal. En effet, cela pourrait donner l'impression qu'aussi longtemps que l'on réussit à passer la frontière, les délits commis à l'étranger resteront impunis, ce qui ne correspondrait pas à l'idée d'un espace de liberté, de sécurité et de justice.


2.8.1. Deze erkenning, uit politiek oogpunt, van het belang van het douanevervoer voor Europa en van de noodzaak van een grondige herziening van de regelingen voor douanevervoer houdt echter ook in dat de nodige middelen beschikbaar moeten worden gesteld zodat de voorgenomen maatregelen niet in het stadium van de beginselverklaringen blijven steken.

2.8.1. La reconnaissance, au niveau politique, de l'importance du transit douanier pour l'Europe et de la nécessité d'engager une réforme profonde des systèmes de transit doit s'accompagner de l'affectation corrélative des ressources nécessaires pour que les actions envisagées ne restent pas au stade des déclarations d'intention.




D'autres ont cherché : naaien met grote steken     onderlinge afstand van de steken     steken     steken wij echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steken wij echter' ->

Date index: 2024-12-04
w