Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stel eveneens vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik stel eveneens vast dat de proportie 18-jarige Belgen dat start met studies geneeskunde, na een daling van 1998 naar 2002, sinds 2003 langzaam (in de Vlaamse Gemeenschap) tot sterk (in de Franse Gemeenschap) stijgt.

Je constate également que la proportion de jeunes Belges de 18 ans qui entament des études de médecine, après une baisse de 1998 à 2002, connaît depuis 2003 une augmentation, lente en Communauté flamande et forte en Communauté française.


Ik stel eveneens vast dat de kans dat iemand het eerste jaar haalt in de Vlaamse Gemeenschap, inderdaad na het ingangsexamen, aanzienlijk hoger is dan in de Franse Gemeenschap.

Je constate aussi que les chances de réussir la première année sont nettement plus élevées en Communauté flamande, de fait après l'examen d'entrée, qu'en Communauté française.


Ik stel eveneens vast dat er sinds 2004 proportioneel minder artsen van buiten de EU aan de Belgische universiteiten afstuderen en dat de gemiddelde leeftijd waarop zij afstuderen sowieso hoger is dan de leeftijd van de Belgen.

Je constate aussi que depuis 2004, la proportion de médecins non originaires de l'UE parmi les diplômés des universités belges est en diminution et que l'âge moyen où ils terminent leurs études est systématiquement supérieur à celui des Belges.


Ik geloof wel dat we vorderingen maken, dat er vooruitgang wordt geboekt, maar ik stel eveneens vast dat het niet eenvoudig is om de lidstaten te overtuigen om concrete maatregelen te nemen.

Je crois donc que les choses avancent, que des progrès sont réalisés, mais je vois aussi les difficultés qu’il y a à convaincre les États de prendre des mesures concrètes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik stel tot mijn tevredenheid vast dat de richtlijn de patiënten het recht geeft om zelf te bepalen waar zij gezondheidszorg wensen te ontvangen en zo tegelijkertijd bijdraagt tot de versterking van de interne markt – het onderwerp waar ik me in het Europees Parlement voornamelijk mee bezighoudt. Dit betekent eveneens dat er met deze richtlijn aanpassingen worden doorgevoerd die rekening houden met het recht van EU- burgers om vrij te reizen en te werken in elke lidstaat v ...[+++]

Cela signifie également qu’elle introduit des adaptations qui prennent en considération la liberté des citoyens de voyager et de travailler dans tout État membre de l’Union européenne.


Anderzijds stel ik eveneens vast dat heel veel publieke en semi-publieke instellingen terug een beroep beginnen te doen op deze centrale dienstverlening wat eveneens mijns inziens getuigt van de kwaliteit van onder andere de kandidaten die Selor aflevert.

D'autre part, je constate également que de nombreuses institutions publiques et semi-publiques commencent à faire à nouveau appel à cette prestation de services centrale, ce qui témoigne également selon moi de la qualité des candidats que Selor fournit.


Ik stel eveneens met genoegen vast dat in het verslag een aanzienlijke verhoging van de begrotingskredieten wordt voorgesteld, waardoor de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme kan worden versterkt, de controle aan de buitengrenzen van de Unie kan worden verbeterd en het gemeenschappelijk immigratie- en asielbeleid doeltreffend kan worden uitgevoerd.

Je note aussi avec plaisir que le rapport propose une augmentation sensible des crédits budgétaires, ce qui permettra le renforcement de la lutte contre le crime organisé et contre le terrorisme, un meilleur contrôle des frontières extérieures de l’Union et une mise en œuvre efficace des politiques communes en matière d’immigration et d’asile.


Ik stel eveneens met genoegen vast dat in het verslag een aanzienlijke verhoging van de begrotingskredieten wordt voorgesteld, waardoor de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme kan worden versterkt, de controle aan de buitengrenzen van de Unie kan worden verbeterd en het gemeenschappelijk immigratie- en asielbeleid doeltreffend kan worden uitgevoerd.

Je note aussi avec plaisir que le rapport propose une augmentation sensible des crédits budgétaires, ce qui permettra le renforcement de la lutte contre le crime organisé et contre le terrorisme, un meilleur contrôle des frontières extérieures de l’Union et une mise en œuvre efficace des politiques communes en matière d’immigration et d’asile.


Ik stel eveneens tot mijn genoegen vast dat de Ierse regering alles in het werk stelt om meer duidelijkheid te krijgen over hetgeen bij de bilaterale vergaderingen aan het eind van het vorig voorzitterschap uit de bus is gekomen.

Je note aussi avec plaisir que le gouvernement irlandais tente, avec une extrême diligence, de clarifier les résultats des réunions bilatérales qui se sont déroulées à la fin de la dernière présidence.


Ik stel eveneens vast dat de minister erkent dat er geen uniform vervolgingsbeleid bestaat.

La ministre reconnaît elle-même qu'il n'existe pas de politique de poursuites uniforme.




Anderen hebben gezocht naar : stel eveneens vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel eveneens vast' ->

Date index: 2023-07-16
w