Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
STEL
Stel datalink en fysieke lagen
Stel of assortiment

Traduction de «stel ik bovendien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stel datalink en fysieke lagen

ensemble couche liaison-couche physique




korte-termijngrenswaarde/excursiegrenswaarde | STEL [Abbr.]

limite d'exposition à court terme | STEL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het door meneer D'Haese aangehaalde citaat stel ik bovendien vast dat de normale antwoordtermijn werd gehalveerd, hetgeen evenmin een aanvaardbare praktijk is.

Dans le passage repris par monsieur D'Haese, je constate en outre que le délai normal de réponse a été diminué de moitié.


Ik stel me bovendien vragen bij het feit dat een persoon, die weet had van ernstige feiten, die zij strafbaar beschouwde in het kader van deze verschillende ongevallen, de gerechtelijke autoriteiten of het onderzoeksorgaan niet geïnformeerd heeft, zoals wordt voorzien door artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering?

Je m'interroge en outre sur le fait que si une personne avait connaissance de "faits graves" qu'elle estimait délictueux dans le cadre de ces différents accidents, pourquoi n'en a-t-elle pas informé les autorités judiciaires ou l'organisme d'enquête comme le prévoit l'article 29 du Code d'instruction criminelle ?


Bovendien stel ik vast uit de lijst die u mij heeft gegeven dat 11 van de 21 vernoemde personen een contract van onbepaalde duur hebben.

Je constate en outre, sur la base de la liste que vous m'avez communiquée, que 11 des 21 personnes mentionnées ont un contrat à durée indéterminée.


Bovendien stel ik in een rapport van het RIZIV voor de Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen in 2014 vast dat als bepaalde criteria van de check-up worden verbeterd (bijvoorbeeld de frequentie van colorectale kankerscreening), uit de facturatie van het GMD+ blijkt dat er vaker niet-aanbevolen testen worden uitgevoerd bij gezonde mensen (zoals een systematische screening van schildklier-stoornissen); dat leidt onvermijdelijk tot het onnodig medicaliseren van een aantal verzekerden.

Seulement 15% de ce groupe-cible en fait usage. En outre, je constate dans un rapport de l'INAMI pour la Commission nationale médico-mutualiste en 2014 que si certains critères du check-up sont améliorés (par exemple la fréquence du dépistage du cancer colorectal), la facturation du DMG+ révèle que ce sont plus souvent des tests non recommandés qui sont effectués chez des personnes saines (comme un dépistage systématique de troubles de la glande thyroïde); cela mène inévitablement à la médicalisation inutile d'un certain nombre d'assurés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien stel ik mij de vraag of het anno 2015 nog te verdedigen is dat dergelijke genadeverlening tot het individuele prerogatief van de minister van Financiën moet behoren.

De plus, je me pose la question de savoir s'il est encore défendable en 2015 qu'une telle attribution gracieuse ressorte de la prérogative individuelle du ministre des Finances.


Bovendien stel ik ook voor om voortaan ook te werken met eenvoudige volmachtformulieren die de pensioentrekker in staat stelt om zijn pensioen via volmacht in een postkantoor te laten halen.

En outre, je propose d'utiliser dorénavant de simples formulaires de procuration permettant au pensionné de faire retirer sa pension par procuration dans un bureau de poste.


Bovendien, indien we binnen de groep van de algemeen geneeskundigen het aantal weigeringen vergelijken binnen de groepen ‘geaccrediteerd’ en ‘huisartsen met praktijktoelage’, stel ik vast dat het percentage weigeringen in eenzelfde grootteorde blijft (tabel 2).

En outre, si nous comparons, dans le groupe des médecins généralistes, le nombre de refus au sein des groupes «accrédité» et «médecins généralistes avec soutien à la pratique», je constate que le pourcentage de refus reste du même ordre de grandeur (tableau 2).


Bovendien stel ik ook voor om voortaan ook te werken met eenvoudige volmachtformulieren die de pensioentrekker in staat stelt om zijn pensioen via volmacht in een postkantoor te laten halen.

En outre, je propose d'utiliser dorénavant de simples formulaires de procuration permettant au pensionné de faire retirer sa pension par procuration dans un bureau de poste.


Bovendien stel ik mij de vraag `wat als?' Wat als er een politiek akkoord komt zonder de leider van het regime?

Je me demande en outre ce qui se passera si un accord politique est dégagé sans le dirigeant du régime ?


Ik stel mij bovendien zeer grote vragen bij de haast waarmee dit ontwerp door de Senaat wordt gesleurd.

Je me pose en outre de très sérieuses questions sur la hâte avec laquelle le présent projet est traité par le Sénat.




D'autres ont cherché : stel datalink en fysieke lagen     stel of assortiment     stel ik bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel ik bovendien' ->

Date index: 2023-11-23
w