Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Percentage van tevreden luisteraars
STEL
Stel datalink en fysieke lagen

Vertaling van "stel ik tevreden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
percentage van tevreden luisteraars

pourcentage d'auditeurs satisfaits


korte-termijngrenswaarde/excursiegrenswaarde | STEL [Abbr.]

limite d'exposition à court terme | STEL [Abbr.]


stel datalink en fysieke lagen

ensemble couche liaison-couche physique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik stel overigens tevreden vast dat, tijdens het laatste wervingsexamen van de drie voormalige carrières (diplomatiek 2011 ; consulair 2012 ; internationale samenwerking 2013), het evenwicht tussen mannen en vrouwen in positieve zin is geëvolueerd (ratio 66 % - 34 %), wat ons aanmoedigt om onze inspanningen verder te zetten.

Je note par ailleurs avec satisfaction que lors du dernier examen de recrutement des trois anciennes carrières extérieures (diplomatique, 2011 ; consulaire 2012 ; coopération internationale 2013) l'équilibre entre hommes et femmes a positivement évolué (ratio 66 % - 34 %), ce qui nous encourage à poursuivre nos efforts.


Ten slotte, als je kijkt naar het beeld dat in de reclame al 50 jaar wordt geschetst van vrouwen, dan stel ik tevreden vast dat vrouwen veel slimmer zijn dan wij denken.

Enfin, quand on voit l'image de la femme que la publicité véhicule depuis 50 ans, je constate avec satisfaction que les femmes sont bien plus intelligentes qu'on ne le pense.


Tot slot stel ik met genoegen vast dat de kwaliteit van het jaarlijks activiteitenverslag van het CvdR goed is, en ben ik in het bijzonder tevreden over de expliciete vermelding van de stappen die het heeft ondernomen naar aanleiding van voorgaande kwijtingsbesluiten van het Parlement, wat het belang en de relevantie van deze besluiten onderstreept.

Enfin, je note avec satisfaction la qualité du rapport d’activité annuel du CdR, en particulier l'inclusion explicite des suites données aux décisions de décharge antérieures du Parlement et de la Cour des comptes, en soulignant l’importance et la pertinence de ces décisions.


Ik ben tevreden dat het nieuwe compromis deze tegen de consument gerichte amendementen niet meer bevat, en daarom stel ik voor om het te aanvaarden.

Je me réjouis de constater que le nouveau compromis n'inclut pas ces amendements contraires aux intérêts des consommateurs, et je propose donc de l'accepter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik stel dan ook tevreden vast dat zowel de rapporteur, de heer Ferber, als de Raad mijn amendement heeft aanvaard en dat het bijgevolg in het goedgekeurde compromis opgenomen is.

Je remarque donc à ma grande satisfaction que, d'abord le rapporteur (M. Ferber), puis le Conseil, ont accepté mon amendement et que, dorénavant, il représente une partie du compromis qui est approuvé actuellement.


Maar ik stel me tevreden met de woorden "of op een andere passende wijze", bijvoorbeeld in artikel 2, lid 2, onder a) in de voorgestelde richtlijn, die ook het gebruik van dergelijke technologie omvatten.

Toutefois, il se félicite de l'utilisation de l'expression "ou d'autres moyens appropriés", notamment à l'article 2 (a) de la proposition de directive, expression qui recouvre l'usage de telles technologies.


Ook stel ik tevreden vast dat de reële prijzen voor herstel- en onderhoudswerkzaamheden in de hele EU voor het eerst in tien jaar niet zijn gestegen – een teken dat de sector de nieuwe spelregels heeft begrepen," aldus Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Commissie en verantwoordelijk voor concurrentiebeleid.

Je suis également ravi de voir que, pour la première fois depuis dix ans, les prix des services de réparation et d’entretien dans l’ensemble de l’Union n’ont plus progressé, signe que le secteur a bien compris les nouvelles règles du jeu» a déclaré à ce propos M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence.


Als de mondelinge vragen zoals de vragen om uitleg door één minister of staatssecretaris worden beantwoord, dan hoeft het voor mij niet meer. Dan stel ik me tevreden met een antwoord per e-mail.

Si un seul ministre ou secrétaire d'État doit répondre à toutes les questions écrites et à toutes les demandes d'explications, je me contenterai d'une réponse par e-mail.




Anderen hebben gezocht naar : percentage van tevreden luisteraars     stel datalink en fysieke lagen     stel ik tevreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel ik tevreden' ->

Date index: 2021-11-06
w