Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stel overigens vast " (Nederlands → Frans) :

Ik stel overigens vast dat sommige regeringsvertegenwoordigers tijdens de vergadering van bovenvermelde werkgroep voorgesteld hebben om in de preambule van het verklaringsontwerp een verwijzing op te nemen. Deze verwijzing betreft het juridisch belang van deze overeenkomst bij het beschermen van de rechten van autochtone volkeren.

J'observe par ailleurs que lors de la réunion du groupe de travail susmentionné, des représentants de gouvernement ont proposé d'inclure, dans le préambule du projet de déclaration, une référence à cette convention en tant qu'instrument juridique important ayant pour objet de protéger les droits des populations autochtones.


Ik stel overigens tevreden vast dat, tijdens het laatste wervingsexamen van de drie voormalige carrières (diplomatiek 2011 ; consulair 2012 ; internationale samenwerking 2013), het evenwicht tussen mannen en vrouwen in positieve zin is geëvolueerd (ratio 66 % - 34 %), wat ons aanmoedigt om onze inspanningen verder te zetten.

Je note par ailleurs avec satisfaction que lors du dernier examen de recrutement des trois anciennes carrières extérieures (diplomatique, 2011 ; consulaire 2012 ; coopération internationale 2013) l'équilibre entre hommes et femmes a positivement évolué (ratio 66 % - 34 %), ce qui nous encourage à poursuivre nos efforts.


Ik heb een concrete vraag aan de Commissie - en ik stel overigens tot mijn verdriet vast dat de heer Barroso het debat kennelijk niet boeiend genoeg vindt om tot het einde te blijven.

J’ai une question spécifique pour la Commission – et, soit dit en passant, je note avec regret que M. Barroso ne juge manifestement pas le débat suffisamment absorbant pour rester jusqu’à la fin.


Voorzitter, ik stel vast, met genoegen overigens, dat er in de periode tussen het indienen van de mondelinge vraag van Heidi Hautala, op 27 april, en het debat dat we vandaag voeren, nogal wat gebeurd is.

Monsieur le Président, je suis ravie de constater que les choses ont fortement évolué entre la question orale de Mme Heidi Hautala le 27 avril et le débat d’aujourd’hui.


De aangebrachte wijzigingen komen overigens tegemoet aan het merendeel van de zorgpunten die ik in mijn ontwerpverslagen heb uiteengezet. Ik stel met name vast dat de verantwoordelijkheden van de Commissie en de lidstaten duidelijker worden afgebakend en dat de Commissie over een mandaat voor de verdere ontwikkeling van SIS II zal beschikken totdat het systeem operationeel is.

En effet, les changements qui ont été effectués répondent à la plupart des inquiétudes exposées dans mes projets de rapport, en particulier en ce qui concerne la clarification des responsabilités de la Commission et des États membres et le fait que la Commission continuera de disposer d’un mandat de développement du SIS II jusqu’à ce que ce dernier soit opérationnel.


Overigens, mijnheer Schmitt, ik stel vast dat het merendeel van uw amendementen dezelfde punten betreffen als die welke door de Raad zijn genoemd.

D’ailleurs, Monsieur Schmitt, je constate que la plupart de vos amendements touchent aux mêmes sujets que ceux qu’a évoqués le Conseil.


Ik heb er jarenlang voor gepleit maar ik stel nu met tevredenheid vast dat er buiten de Europese Vrouwenlobby – waarvan ik de uiterst belangrijke rol op dit terrein erken en waarvan ik overigens een van de initiatiefneemsters was – ook andere vrouwenorganisaties op Europees niveau actief zijn op het gebied van de bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen, die ook verdienen om steun toegekend te krijgen.

Je note avec satisfaction que, comme je le plaide depuis de longues années, en dehors du Lobby européen des femmes - dont je reconnais la fonction primordiale de promotion et dont j’étais d’ailleurs une des initiatrices - il y a d’autres organisations féminines actives au niveau européen dans le domaine de la promotion de l’égalité des femmes et des hommes qui méritent, elles aussi, l’octroi d’un soutien.


Ik stel overigens vast dat de woorden christianofobie en islamofobie in de slottekst zijn opgenomen.

Je constate d'ailleurs que les termes christianophobie et islamophobie sont repris dans la déclaration finale.


Ik stel overigens vast dat de CD&V inmiddels een soortgelijk wetsvoorstel in de Kamer heeft ingediend.

Je constate d'ailleurs que le CD&V a depuis lors déposé une proposition de loi semblable à la Chambre.


(Verder in het Frans.) Ik stel overigens vast dat het beleid dat momenteel in Frankrijk wordt gevoerd niet overeenstemt met wat men verwacht had.

(Poursuivant en français.) Je constate d'ailleurs que la politique actuellement menée en France n'est certainement pas celle à laquelle on s'attendait.




Anderen hebben gezocht naar : stel overigens vast     stel     stel overigens     overigens tevreden vast     verdriet vast     genoegen overigens     stel vast     uiteengezet ik stel     wijzigingen komen overigens     name vast     overigens     ik stel     waarvan ik overigens     tevredenheid vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel overigens vast' ->

Date index: 2022-06-20
w