Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stel vandaag vast " (Nederlands → Frans) :

Ik stel vandaag vast dat dit soort incidenten met Turkse families uit België onverminderd blijft aanhouden.

Je constate aujourd’hui que ce genre d’incident avec des familles turques de Belgique persiste.


Ik stel vast dat bpost deze minimum verplichting vandaag vrijwillig meer dan ruimschoots overschrijdt.

Je constate que bpost va volontairement beaucoup plus loin.


We kunnen niet tevreden zijn met een debat waarin geen exacte beloften worden gedaan, en stel vandaag vast dat, na maanden van uitwisselingen tussen de drie instellingen, bepaalde voorstellen die we hadden gedaan en die we per se wilden, realiteit zijn geworden.

Nous ne pourrions pas nous contenter d'un débat sans engagement précis et je prends acte aujourd'hui de ce qu'après plusieurs mois d'échanges entre nos trois institutions, certaines propositions que nous avions faites et souhaitées deviennent une réalité.


Gelet op wat de commissaris heeft gezegd, en op het feit dat de desbetreffende commissie over deze amendementen heeft gestemd, dat wil zeggen dat de desbetreffende commissie, en als zodanig de voorzitter van de desbetreffende commissie de amendementen ontvankelijk achtten, daar hij de stemming over deze amendementen toestond, en ook alles in aanmerking genomen waar we vandaag over gestemd hebben met betrekking tot de artikelen 15, 16 en 17, stel ik vast dat de koers van de richtlijn gewijzigd ...[+++]

Compte tenu de ce qu’a dit la commissaire, ainsi que du fait que la commission compétente a voté ces amendements, c’est-à-dire que la commission compétente et donc le président de la commission compétente les ont considérés comme recevables, puisque le président en a autorisé le vote, et tenant compte également de tout ce que nous avons voté aujourd’hui concernant les articles 15, 16 et 17, je constate que la directive a changé d’orientation.


Vandaag stel ik met veel voldoening vast dat de rapporteur Mikolášik met zijn schaduwrapporteurs schitterend werk heeft geleverd en zelfs op deze korte termijn erin is geslaagd om een akkoord in eerste lezing met de Raad te bereiken.

Aujourd’hui, je constate avec beaucoup de satisfaction que le rapporteur, M. Mikolášik, et ses rapporteurs fictifs ont accompli un excellent travail et sont parvenus, en très peu de temps, à trouver un accord en première lecture avec le Conseil.


Het Witboek "Hervorming van de Commissie", dat al in het voorjaar van 2000 werd aangenomen, bevat 98 maatregelen. Vandaag stel ik vast dat er daarvan 95 zijn uitgevoerd en dat de omzetting van de drie resterende maatregelen ook in een vergevorderd stadium is.

Le livre blanc "Réforme de la Commission", adopté dès le printemps 2000, présentait 98 mesures et je peux vous confirmer aujourd’hui que 95 des actions définies ont été accomplies et que la mise en œuvre des trois dernières mesures est en bonne voie.


Ik stel evenwel vast dat dit probleem zich vandaag nog steeds stelt en niet alleen voor het militair personeel.

Je constate cependant que ce problème se pose toujours aujourd'hui, et non seulement pour le personnel militaire.


- Als ik de debatten volg, met al die rijkelijke bloemstukken op de achtergrond, dan stel ik vast dat we vandaag niet alleen het einde van de Senaat gaan vieren, maar vooral het einde van een meerderheid, zoals vanochtend is gebleken uit het optreden voor een ruim publiek van onze collega's van diezelfde meerderheid.

- Avec toutes ces fleurs autour de nous et à l'écoute des débats, je constate que ce n'est pas seulement la fin du Sénat que nous allons « fêter » aujourd'hui, mais surtout la fin d'une majorité, ainsi que l'ont démontré ce matin nos collègues de cette même majorité devant un public nombreux.


Ik stel vandaag met pijn in het hart vast dat dat front flinke deuken vertoont.

Je constate aujourd'hui le coeur meurtri que ce front présente de larges brèches.


Ik stel vandaag met genoegen vast dat intussen al wat meer collega's, zij het voornamelijk Franstalige collega's, wakker zijn geworden en hun stem durven te verheffen in het debat over de EU.

Je constate aujourd'hui avec plaisir que d'autres collègues, principalement francophones, se sont réveillés et osent élever la voix dans le débat sur l'UE.




Anderen hebben gezocht naar : stel vandaag vast     stel     minimum verplichting vandaag     stel vast     waar we vandaag     stel ik vast     vandaag stel     vandaag     voldoening vast     maatregelen vandaag stel     maatregelen vandaag     probleem zich vandaag     stel evenwel vast     dan stel     we vandaag     stel vandaag     hart vast     genoegen vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel vandaag vast' ->

Date index: 2024-05-10
w