Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «stelde de wetgever » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

législation en matière d'énergie nucléaire


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen deze taalgebieden stelde de wetgever zich tot doel de eentaligheid als algemene regel op te leggen.

Le législateur a voulu imposer l'unilinguisme comme règle générale à l'intérieur de ces régions linguistiques.


Binnen deze taalgebieden stelde de wetgever zich tot doel de eentaligheid als algemene regel op te leggen.

Le législateur a voulu imposer l'unilinguisme comme règle générale à l'intérieur de ces régions linguistiques.


Tijdens de wijziging van de wet in juli 2006, stelde de wetgever voor om het arbeidsrecht niet langer te vermelden.

Lors d'une modification de la loi intervenue en juillet 2006, il a été proposé par le législateur de ne plus évoquer le droit du travail.


Reeds bij de oprichting van de Hoge Raad stelde de wetgever dat « disfuncties » de goede werking van de rechterlijke orde hypothekeerden (5) .

Déjà lors de la création du Conseil supérieur, le législateur avait stipulé que les « dysfonctionnements » hypothéquaient le bon fonctionnement de l'ordre judiciaire (5) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden stelde de wetgever, toen hij de recycling van EU-schepen in niet-OESO-landen legaliseerde om de recycling van die schepen effectief te kunnen reguleren, zeer duidelijk dat stranding alleen in deugdelijke inrichtingen mag plaatsvinden.

Par conséquent, au moment de légiférer sur le recyclage des navires de l'Union dans des pays non membres de l'OCDE afin d'être en mesure de le réglementer efficacement, le législateur européen a clairement établi que celui-ci ne peut avoir lieu que dans des installations appropriées.


(7) In het verslag over het EU-burgerschap 2010 met als titel „Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers” van 27 oktober 2010 stelde de Commissie dat de verschillende en niet-correcte toepassing van de wetgeving van de Unie inzake het vrije verkeer een van de belangrijkste obstakels is waarmee burgers van de Unie worden geconfronteerd bij de uitoefening van hun rechten uit hoofde van de wetgeving van de Unie.

(7) Dans son rapport du 27 octobre 2010 sur la citoyenneté de l'Union, intitulé «Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union», la Commission citait l'application divergente et incorrecte du droit de l'Union relatif au droit de circuler librement parmi les principaux obstacles auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés pour exercer les droits que leur confère le droit de l'Union.


Om de aangekondigde doelstelling (halvering van het aantal verkeersdoden tussen 2010 en 2020) te verwezenlijken, stelde de Commissie onder meer een tweeledige strategie voor veiligere voertuigen voor: harmonisering/verbetering van de EU-wetgeving inzake technische controles en technische controles langs de weg (met inbegrip van gemotoriseerde tweewielige voertuigen) en onderzoek naar het opzetten van een Europees elektronisch platform ter harmonisering van de uitwisseling van voertuiggegevens (typegoedkeuring, inschrijving, resultaat ...[+++]

En vue de réaliser l'objectif annoncé (réduire de moitié le nombre de victimes de la route entre 2010 et 2020), la Commission a notamment proposé une stratégie en deux temps pour des véhicules plus sûrs: harmonisation/renforcement de la législation de l'Union sur le contrôle technique des véhicules et les contrôles techniques routiers (y compris son extension aux deux-roues motorisés) et évaluation de la mise en place éventuelle d'une plateforme électronique européenne en vue d'harmoniser l'échange de données relatives aux véhicules (réception par type, immatriculation, résultats des contrôles, etc.).


Die overweging benadrukte het unieke en transformerende karakter van de EU ETS-wetgeving, maar stelde eveneens dat dit overleg met de staatshoofden en regeringsleiders in geen geval mag worden gezien als een precedent voor andere wetgeving.

Ce considérant souligne la nature unique et transformative de la législation communautaire en matière de SCEQE, mais déclare que cette consultation avec les chefs d’État ou de gouvernement ne doit en aucun cas être considérée comme un précédent pour toute autre législation.


Griekenland: het Europese Hof stelde vast dat de rechtsstaatgedachte en het idee van een eerlijk proces meebrengen dat, behoudens op grond van een zwaarwegend algemeen belang, de wetgever zich niet mag bemoeien met de rechtspleging om de uitkomst van een geding te beïnvloeden. De staat had zich door de nieuwe wetgeving verzekerd van een voor hem als partij gunstige uitkomst van het proces.

Grèce: la Cour européenne a constaté que le concept d'état de droit et d'un procès équitable implique que, sous réserve d'invoquer un intérêt général majeur, le législateur ne peut s'immiscer dans une procédure judiciaire afin d'influencer l'issue d'un litige pendant. En adoptant une nouvelle loi, l'état s'est assuré que l'issue d'un procès lui soit favorable à lui en tant que partie.


Naast de bescherming van de vrijheden van de burgers, stelde de wetgever ook het bedrag van de belastingen vast.

Indépendamment de la protection des libertés des citoyens face à l'arbitraire des pouvoirs publics, il appartenait également au législateur de fixer le montant des impôts.


w