Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Traduction de «stelden immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die studies van 2013 en 2015 stelden immers dat de horecasector zoals ze in ons land bestond moeilijk rendabel was zonder een deel zwarte activiteiten.

Ces études de 2013 et 2015 considèrent en effet que le secteur horeca tel qu'il existait dans notre pays était difficilement rentable sans une partie d'activités au noir.


De rechters stelden immers vast dat de wet regels uitvaardigt over wat ter zake toegelaten en verboden is.

En effet, les juges ont constaté que la loi édicte des règles sur ce qui est permis et interdit en la matière.


De conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) van 7 november 2005 en 30 januari 2006 stelden immers dat de Europese Unie bereid was om de passende restrictieve maatregelen tegen individuen die de internationale normen, met name die van de OVSE, niet zouden respecteren.

Auparavant, les conclusions du Conseil Affaires générales et Relations extérieures (CAGRE) du 7 novembre 2005 et du 30 janvier 2006 stipulent clairement que l'Union européenne était prête à prendre des mesures restrictives appropriées à l'encontre des individus responsables du non-respect des normes internationales, notamment celles de l'OSCE.


Als we onze verantwoordelijkheid niet opnemen en geen duidelijk standpunt innemen, dan kunnen we immers datgene wat mevrouw Toia eerder zei op onze buik schrijven: we moeten er ons van bewust zijn dat in 2020 – zo stelden we vast in de Digitale Agenda – elke Europeaan voor zijn of haar interesses en belangen een beroep moet kunnen doen op mogelijkheden die uiteindelijk door het spectrum worden geboden.

Et ce dossier est une composante essentielle de la stratégie numérique. Car, si nous ne prenons pas nos responsabilités et si nous n’adoptons pas une position claire, nous pouvons oublier ce qu'a dit plus tôt Mme Toia: nous devons être conscients qu'en 2020 - et nous avons défini ce point dans la stratégie numérique - chaque Européen devrait être en mesure de poursuivre ses intérêts grâce, en fin de compte, aux possibilités offertes par le spectre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) van 7 november 2005 en 30 januari 2006 stelden immers dat de Europese Unie bereid was om de passende restrictieve maatregelen tegen individuen die de internationale normen, met name die van de OVSE, niet zouden respecteren.

Auparavant, les conclusions du Conseil Affaires générales et Relations extérieures (CAGRE) du 7 novembre 2005 et du 30 janvier 2006 stipulent clairement que l'Union européenne était prête à prendre des mesures restrictives appropriées à l'encontre des individus responsables du non-respect des normes internationales, notamment celles de l'OSCE.


Op het ogenblik dat zij die handelingen stelden, waren immers dezelfde bepalingen - van het koninklijk besluit van 25 januari 1989 - van toepassing.

En effet, lorsqu'ils ont posé ces actes, les mêmes dispositions - de l'arrêté royal du 25 janvier 1989 - étaient applicables.


We stelden immers vast dat 30% van de patiënten die werden opgevangen in een crisiseenheid, nooit eerder behandeld werden voor hun probleem met middelengebruik.

En effet, nous avons constaté que 30% des patients hospitalisés dans une unité de crise n'avaient jamais été traités auparavant pour leur problème de consommation de substances.


Zowel gewezen medewerkers van De Prins, magistraten als andere getuigen stelden immers dat een gewezen procureur-generaal aandeelhouder was geweest van Super-Club en dat hij in het verleden geen grote ijver aan de dag heeft gelegd om het Super-Club-onderzoek degelijk uit te voeren.

Tant d'anciens collaborateurs de M. De Prins que des magistrats et d'autres témoins ont en effet déclaré qu'un ancien procureur général avait été actionnaire de Super Club et que celui-ci n'avait pas fait preuve de beaucoup de zèle pour mener l'enquête à propos de Super Club de façon convenable.


De initiële contacten met een gynecoloog en een kinderarts konden niet verder worden uitgewerkt omdat de procureurs-generaal bij rondzendbrief stelden dat het gebruik van de set sexuele agressie enkel kon gebeuren door een wetsgeneesheer, die immers vertrouwd is met de hantering van de " werkmiddelen " .

Les contacts initiaux avec un gynécologue et un pédiatre n'ont pu être poursuivis parce que les procureurs généraux ont fixé par circulaire que seul un médecin légiste pouvait faire usage du " set agression sexuelle " puisqu'il est en effet familiarisé avec la manipulation de ce type " d'instruments de travail " .




D'autres ont cherché : immer groenend     immers     sempervirens     stelden immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelden immers' ->

Date index: 2023-01-03
w