Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelden » (Néerlandais → Français) :

In december stelden zij hun huishoudelijk reglement vast en stelden zij zes werkgroepen in om te rapporteren over specifieke gebieden.

En décembre, il a adopté son règlement intérieur et a constitué six groupes de travail chargés de préparer des rapports sur des domaines particuliers.


Zo stelden verschillende landen dat de resultaten in alle kiesbureaus openbaar moeten worden gemaakt.

Plusieurs pays ont ainsi estimé nécessaire que les résultats de tous les bureaux de vote soient publiés.


In maart 2015 stelden ministers van onderwijs tijdens een informele bijeenkomst in Parijs de volgende Verklaring vast: „Promoting citizenship and common values of freedom, tolerance and non-discrimination in education”.

Une réunion informelle des ministres de l’éducation à Paris en mars 2015 a adopté la Déclaration sur la promotion de l'éducation à la citoyenneté et aux valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination.


Begin september 2016 stelden de Dienst Centraal Strafregister en de stafdienst ICT van de FOD Justitie een veertigtal andere steden en gemeenten voor om zich in het kader van de tweede uitrolfase van dat project met die onlinetoepassing te verbinden.

but septembre 2016, le service du Casier judiciaire central et le service d'encadrement ICT du SPF Justice ont proposé à une quarantaine d'autres communes de se connecter à cette application en ligne dans le cadre de la deuxième phase de déploiement de ce projet.


De mobiele identiteitskaart zou voor het einde van het jaar voorgesteld worden. In april 2016 verschenen deze plannen voor het eerst in de pers en stelden wij hierover al een parlementaire vraag (nr. 542, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 77).

Lorsque ce projet est apparu pour la première fois dans la presse, en avril 2016, nous avions déjà posé une question parlementaire à son sujet (n°542, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n°77).


Volgens deze mededeling stelden CZ en ES illegale arbeid niet specifiek strafbaar in gevallen waarbij "de werkgever zich ervan bewust was dat de arbeider het slachtoffer van mensenhandel was".

Selon cette communication, la République Tchèque et l’Espagne n’ont pas incriminé expressément l’emploi illégal dans les cas où «l’employeur sait que le travailleur est victime de la traite des êtres humains».


De onderzoekers stelden de volledige strafbaarstelling van het kopen van seks voor.

Les chercheurs ont proposé l'incrimination totale de l’achat de services sexuels.


De concrete uitwerking van dit apart statuut zal tot stand komen in overleg met de onderwijswereld, de ondernemersorganisaties en de student-ondernemers, zo stelden de Vlaamse ministers van Werk en Onderwijs op 29 oktober jl. in een artikel in De Tijd.

L'élaboration concrète de ce statut distinct se fera en concertation avec le monde de l'enseignement, les organisations représentatives des entrepreneurs et les étudiants-entrepreneurs, ont indiqué les ministres flamands de l'Emploi et de l'Enseignement le 29 octobre dernier, dans un article paru dans De Tijd.


De concrete uitwerking van dit apart statuut zal tot stand komen in overleg met de onderwijswereld, de ondernemersorganisaties en de student-ondernemers, zo stelden de Vlaamse ministers van Werk en Onderwijs op 29 oktober 2014 in een artikel in De Tijd.

L'élaboration concrète de ce statut particulier se fera en concertation avec le monde de l'enseignement, les organisations d'entrepreneurs et les étudiants entrepreneurs ; c'est ce qu'ont indiqué les ministres flamands de l'Emploi et de l'Enseignement le 29 octobre 2014 dans un article du journal « De Tijd ».


Verder hadden drie lidstaten, België, Frankrijk en Italië, een verklaring laten vastleggen waarin ze stelden dat de versterking van de instellingen "een essentiële voorwaarde is voor het afsluiten van de eerstvolgende toetredingsonderhandelingen".

De plus, trois États membres, la Belgique, la France et l'Italie avaient également tenu à faire acter une déclaration par laquelle ils affirmaient que le renforcement des institutions est une « condition indispensable de la conclusion des premières négociations d'adhésion ».




D'autres ont cherché : december stelden     stelden     maart 2015 stelden     september 2016 stelden     pers en stelden     mededeling stelden     onderzoekers stelden     waarin ze stelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelden' ->

Date index: 2024-09-17
w