Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Geassocieerde onderneming
Internationale mededingingsregeling
Mededingingsregeling
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onderlinge afspraak tussen producenten
RAL

Vertaling van "stellen de mededingingsregels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]


internationale mededingingsregeling

entente internationale


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

mise à l'arrêt


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag

contrat pour un comportement positif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft nieuwe regels voorgesteld om de mededingingsautoriteiten van de lidstaten in staat te stellen de mededingingsregels doeltreffender te handhaven.

La Commission européenne propose de nouvelles règles pour permettre aux autorités de concurrence des États membres de mettre en œuvre plus efficacement les règles de l'UE relatives aux pratiques anticoncurrentielles.


Deze artikelen maken het mogelijk om in geval van een ernstige verstoring van de markt, tijdelijk af te wijken van de mededingingsregels door de producentenorganisaties, de verenigingen van producentenorganisaties en de erkende interprofessionele organisaties in staat te stellen hun productie vrijwillig terug te schroeven.

Ces articles permettent, en cas de perturbation majeure du marché, de déroger temporairement aux règles de la concurrence en autorisant les organisations de producteurs, les associations d'organisations de producteurs et les interprofessions reconnues à réduire volontairement leur production.


(4) Artikel IV. 25 WER geeft het Directiecomité de bevoegdheid om richtsnoeren vast te stellen met betrekking tot de toepassing van de mededingingsregels.

(4) L'article IV. 25 CDE donne au Comité de direction la compétence d'établir des lignes directrices concernant l'application des règles de concurrence.


Categorale vrijstellingen en een procedureregeling zouden de Commissie in staat moeten stellen zich te concentreren op de echt belangrijke gevallen en terzelfder tijd homogene mededingingsregels uit te vaardigen voor enerzijds alle andere hulpstelsels en anderzijds de begunstigden van staatshulp.

Des exemptions par catégorie et le règlement de procédure mettraient la Commission en état de se concentrer sur les cas vraiment significatifs et d'assurer en même temps des conditions de concurrence homogènes pour tous les autres régimes d'aides et tous les bénéficiaires d'aides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Categorale vrijstellingen en een procedureregeling zouden de Commissie in staat moeten stellen zich te concentreren op de echt belangrijke gevallen en terzelfder tijd homogene mededingingsregels uit te vaardigen voor enerzijds alle andere hulpstelsels en anderzijds de begunstigden van staatshulp.

Des exemptions par catégorie et le règlement de procédure mettraient la Commission en état de se concentrer sur les cas vraiment significatifs et d'assurer en même temps des conditions de concurrence homogènes pour tous les autres régimes d'aides et tous les bénéficiaires d'aides.


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 103 VWEU staat het aan de Unie om de verordeningen of richtlijnen vast te stellen die dienstig zijn voor de toepassing van de beginselen die zijn neergelegd in de artikelen 101 VWEU en 102 VWEU betreffende de mededingingsregels die op ondernemingen van toepassing zijn.

Conformément aux dispositions de l’article 103 TFUE, il appartient à l’Union d’établir les règlements ou les directives utiles en vue de l’application des principes figurant aux articles 101 TFUE et 102 TFUE concernant les règles de concurrence applicables aux entreprises.


Dit witboek heeft ten doel vast te stellen welke obstakels momenteel voorkomen dat slachtoffers volledig herstel krijgen voor schade die wordt geleden als gevolg van inbreuken op de EU-mededingingsregels en beleidsoplossingen voor die problemen aan te reiken.

Ce livre blanc a pour ambition d’identifier les obstacles entravant actuellement l’accès des victimes à une indemnisation intégrale des dommages subis du fait d’infractions aux règles de l’UE sur les ententes et les abus de position dominante et de trouver des solutions politiques à ces problèmes.


Het algemene principe voorziet erin dat, in markten waar tussen ondernemingen grote verschillen in onderhandelingscapaciteit blijven bestaan, het passend is om een kader vast te stellen dat is gebaseerd op beginselen van de interne markt en mededingingsregels om als instrument voor marktregulering op te treden.

Sur les marchés où subsistent de grosses différences de puissance de négociation entre les entreprises, il convient d’établir un cadre fondé sur les principes du marché intérieur et les règles de concurrence qui fera office d’instrument de régulation du marché.


De Raad heeft de Commissie verzocht regelingen voor te stellen om een eenvormige tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving te bevorderen (zie ook Doelstelling 3 - Prudentiële regels en toezicht- in de sectie Algemene stand van uitvoering van het actieplan); opgeroepen tot een strikte toepassing van de EU-mededingingsregels, en aangedrongen op grotere inspanningen ter bevordering van het vertrouwen en de bescherming van de consument.

Le Conseil a invité la Commission à proposer des mécanismes facilitant une application cohérente de la législation de l'UE (voir également Objectif 3 -Règles prudentielles et surveillance- dans la section État d'avancement de la mise en oeuvre du Plan d'action) ; a appelé à une application plus rigoureuse des règles de concurrence de l'UE ; a insisté sur la nécessité de consentir plus d'efforts pour renforcer la confiance et la protection des consommateurs.


Zo kan de nationale wetgever slechts onder bepaalde voorwaarden aan het toepassingsgebied van de mededingingsregels grenzen stellen.

Le législateur national ne peut ainsi imposer des limites au champ d'application des règles de concurrence qu'à certaines conditions.


w