Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoorlijk
Behoorlijk bestuur
Behoorlijk legitimatiebewijs
Behoorlijke huisvesting
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Corporate governance
Een prijs stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Ondernemingsbestuur
RAL
Schatten
Vennootschapsbestuur

Traduction de «stellen een behoorlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO


Behoorlijk bestuur | Corporate governance | Ondernemingsbestuur | Vennootschapsbestuur

gouvernement de l'entreprise | gouvernement d'entreprise


behoorlijk legitimatiebewijs

pièce justificative d'une fonction






veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De termijn tussen de inschrijving bij de examencommissie en het behalen van het getuigschrift is redelijkerwijze voldoende om, enerzijds, de leerplichtige in de gelegenheid te stellen zich behoorlijk op dat examen voor te bereiden en, anderzijds, de verstrekker van huisonderwijs toe te laten de nodige maatregelen daartoe te nemen.

Le délai entre l'inscription auprès du jury et l'obtention du certificat est raisonnablement suffisant pour, d'une part, permettre à l'enfant soumis à l'obligation scolaire de se préparer correctement à l'examen et, d'autre part, permettre au dispensateur d'enseignement à domicile de prendre les mesures nécessaires à cette fin.


Bijgevolg vormen de aanvullende kredieten voor gemeenten die een Nederlandstalige schepen hebben, geen premie, maar een bijdrage die hen in staat moeten stellen een behoorlijk beleid te voeren met vertegenwoordigers van de twee gemeenschappen.

Par conséquent, les crédits supplémentaires aux communes qui ont un échevin néerlandophone ne constituent pas une prime, mais une contribution qui doit leur permettre de mener une politique convenable avec des représentants des deux communautés.


Bijgevolg vormen de aanvullende kredieten voor gemeenten die een Nederlandstalige schepen hebben, geen premie, maar een bijdrage die hen in staat moeten stellen een behoorlijk beleid te voeren met vertegenwoordigers van de twee gemeenschappen.

Par conséquent, les crédits supplémentaires aux communes qui ont un échevin néerlandophone ne constituent pas une prime, mais une contribution qui doit leur permettre de mener une politique convenable avec des représentants des deux communautés.


We moeten nogmaals herhalen dat op dit ogenblik meer dan 1,4 miljard mensen in de wereld geen toegang hebben tot drinkwater en dat 2,4 miljard mensen het moeten stellen zonder behoorlijke sanitaire voorzieningen.

Il faut redire, une fois encore, qu'en ce moment même, plus d'1,4 milliards de personnes à travers le monde n'ont pas accès à l'eau potable et 2,4 milliards n'ont pas d'accès aux services sanitaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° het door de Regering vast te stellen modelformulier, behoorlijk ingevuld door de aanvrager;

1° Le formulaire type arrêté par le Gouvernement, dûment complété par le demandeur;


De termijn tussen de inschrijving bij de examencommissie en het behalen van het getuigschrift is redelijkerwijze voldoende om, enerzijds, de leerplichtige in de gelegenheid te stellen zich behoorlijk op dat examen voor te bereiden en, anderzijds, de verstrekker van huisonderwijs toe te laten de nodige maatregelen daartoe te nemen.

Le délai entre l'inscription auprès du jury et l'obtention du certificat est raisonnablement suffisant pour, d'une part, permettre à l'enfant soumis à l'obligation scolaire de se préparer correctement à l'examen et, d'autre part, permettre au dispensateur d'enseignement à domicile de prendre les mesures nécessaires à cette fin.


Tenslotte wens ik op te merken dat de Dienst Vreemdelingenzaken volgende regel van behoorlijk bestuur hanteert: een alternatief document moet, om aanvaard te worden, minstens toelaten een fysieke band vast te stellen tussen het document en de persoon die het voorlegt.

J’aimerais finalement faire remarquer que l’Office des étrangers pratique la règle suivante de bonne administration : un document alternatif doit, pour être accepté, au moins permettre d’établir un lien physique entre le document et la personne qui le présente.


« Met uitzondering van dit artikel, treden de bepalingen van deze wet in werking op de door de Koning vast te stellen data en niet eerder dan dat, waar nodig in samenwerking met de Gemeenschappen, een regeling zal zijn uitgewerkt voor de behoorlijke huisvesting en opvang van niet begeleide minderjarige vreemdelingen.

« À l'exception du présent article, les dispositions de la présente loi entrent en vigueur aux dates à fixer par le Roi.


De door de Commissie op 23 april 2008 goedgekeurde versie van ERTMS moet de spoorwegmaatschappijen die in interoperabel rollend materieel hebben geïnvesteerd, in staat stellen een behoorlijk rendement op hun investeringen te behalen.

La version de l'ERTMS adoptée par la Commission le 23 avril 2008 devrait permettre aux entreprises ferroviaires qui ont investi dans du matériel roulant interopérable de garantir un retour sur investissement approprié.


Deze beoordeling moet voldoende informatie opleveren om het transplantatieteam in staat te stellen een behoorlijke risico-batenanalyse te maken.

Cette évaluation doit fournir suffisamment d'informations pour que l'équipe de transplantation puisse procéder à une véritable analyse risques-avantages.


w