Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Een prijs stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL
Schatten
Schengencatalogus

Traduction de «stellen en aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag

contrat pour un comportement positif


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou onrealistisch zijn een volledige doorlichting van deze wetgeving voor te stellen. Wel denkbaar is daarentegen een analyse van de risico's per belangrijk beleidsterrein, teneinde de mate van "criminaliteitsbestendigheid" ervan vast te stellen en aanbevelingen te formuleren om de leemten aan te vullen.

S'il est irréaliste de proposer un screening complet de ces législations, il est en revanche envisageable de réaliser une analyse des risques par grands domaines de législation, afin d'identifier ceux d'entre eux qui sont les moins étanches aux activités criminelles, et formuler des recommandations pour combler ces lacunes.


Het overleg op het gebied van mensenrechten tussen de hoofden van EU-delegaties in New Delhi moet worden geïntensiveerd en de hoofden van delegaties moet worden opgedragen regelmatig verslagen over de mensenrechten op te stellen met aanbevelingen voor de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en India.

Les consultations portant sur les droits de l'homme entre les chefs de missions de l'UE à New Delhi devraient être intensifiées et les chefs de missions devraient avoir pour instruction de produire régulièrement des rapports sur les droits de l'homme formulant des recommandations pour le dialogue UE-Inde dans ce domaine.


Ze stellen ook aanbevelingen voor die uitgevoerd moeten worden binnen een termijn van achttien maanden.

Ils dégagent également une série de recommandations à mettre en œuvre dans un délai de dix-huit mois.


193 (2) Onder voorbehoud van de bepalingen van nummer 195 hieronder, bestuderen de studiecommissies de technische problemen, de problemen inzake exploitatie en tarifering en stellen hierover Aanbevelingen op, met het oog op de universele normalisatie van de televerbindingen, meer bepaald Aanbevelingen over de interconnectie van de radio-elektrische systemen in de openbare telecommunicatienetten en over de vereiste kwaliteit voor deze interconnecties.

193 (2) Sous réserve des dispositions du numéro 195 ci-dessous, les commissions d'études étudient les questions techniques, d'exploitation et de tarification et rédigent des recommandations à ce sujet en vue de la normalisation universelle des télécommunications, notamment des recommandations sur l'interconnexion des systèmes radioélectriques dans les réseaux de télécommunication publics et sur la qualité requise de ces interconnexions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
193 (2) Onder voorbehoud van de bepalingen van nummer 195 hieronder, bestuderen de studiecommissies de technische problemen, de problemen inzake exploitatie en tarifering en stellen hierover Aanbevelingen op, met het oog op de universele normalisatie van de televerbindingen, meer bepaald Aanbevelingen over de interconnectie van de radio-elektrische systemen in de openbare telecommunicatienetten en over de vereiste kwaliteit voor deze interconnecties.

193 (2) Sous réserve des dispositions du numéro 195 ci-dessous, les commissions d'études étudient les questions techniques, d'exploitation et de tarification et rédigent des recommandations à ce sujet en vue de la normalisation universelle des télécommunications, notamment des recommandations sur l'interconnexion des systèmes radioélectriques dans les réseaux de télécommunication publics et sur la qualité requise de ces interconnexions.


Voor de dotaties toegekend aan Prinses Astrid en Prins Laurent stellen de aanbevelingen dat rekening moet gehouden worden met de wet van 7 mei 2000, zoals gewijzigd bij de wet van 13 november 2001, die dotaties met een persoonlijk karakter toekent.

Pour les dotations octroyées à la Princesse Astrid et au Prince Laurent, les recommandations indiquent qu'il y a lieu de tenir compte de la loi du 7 mai 2000, telle que modifiée par la loi du 13 novembre 2001, qui octroie des dotations à titre personnel.


10. De raad van bestuur kan, wanneer dit strikt noodzakelijk is, beslissen werkgroepen in te stellen om aanbevelingen te doen en om strategieën, opleidingsconcepten en -instrumenten uit te werken en voor te stellen, of om iedere andere door de raad van bestuur noodzakelijk geachte adviserende taak te verrichten.

10. Le conseil d’administration peut, en cas de stricte nécessité, décider de mettre sur pied des groupes de travail chargés d’émettre des recommandations, d’élaborer et de proposer des stratégies, des concepts et des outils de formation, ou d’effectuer toute autre activité consultative qu’il juge nécessaire.


Basisdoelstelling van de evaluatie van het programma op federaal niveau is het nut ervan vast te stellen en aanbevelingen te doen over de verlenging en/of wijzigingen.

L'objectif principal de l'évaluation du programme au niveau fédéral est de définir son utilité et de proposer des recommandations sur la prolongation et/ou les adaptations nécessaires au programme.


Dit houdt in dat nauwer met de industrie zal worden samengewerkt via de Adviesgroep concurrentievermogen in de biotechnologie en dat elk jaar trilateraal overleg wordt gepleegd met de industrie en de lidstaten om problemen op te sporen, prioriteiten voor te stellen en aanbevelingen voor maatregelen te formuleren.

Cet examen nécessitera une étroite coopération avec l’industrie par l’intermédiaire du groupe consultatif pour la compétitivité dans le domaine de la biotechnologie et un dialogue triangulaire annuel régulier avec l’industrie et les États membres afin d’aider à identifier les problèmes, à proposer des priorités et à formuler des recommandations d’actions.


Vervolgens dient de Universiteit van Luik een synthesenota op te stellen met aanbevelingen zodat de genderdimensie niet vergeten wordt bij de uitvoering en de evaluatie van de genomen of te nemen maatregelen inzake sociale integratie.

Ensuite, l'Université de Liège devait réaliser une note de synthèse avec des recommandations, afin que la dimension genre ne soit pas oubliée dans la mise en oeuvre et l'évaluation des mesures prise ou à prendre en matière d'intégration sociale.


w