Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen en verbieden elk kwetsend " (Nederlands → Frans) :

1. De clubs zijn verantwoordelijk voor het gedrag van elke persoon die zij in dienst stellen en verbieden elk kwetsend, racistisch en discriminerend gedrag in de stadions of in de perimeters ervan.

1. Les clubs sont responsables du comportement de toute personne qu'ils engagent et interdisent tout comportement blessant, raciste et discriminatoire dans les stades ou dans le périmètre de ceux-ci.


Ze laat de onderneming toe een vordering in te stellen tegen een andere onderneming die een wettelijke bepaling niet respecteert of een daad strijdig met de eerlijke handelsgebruiken begaat; - artikel VI. 105 WER verbiedt elke misleidende reclame; - de artikelen VI. 106 en VI. 107 WER verbieden de praktijk van "misleading directories".

Elle permet ainsi au professionnel d'intenter une action contre un autre professionnel qui ne respecterait pas une disposition légale ou aurait commis un acte contraire aux usages honnêtes en matière commerciale ; - l'article VI. 105, CDE, interdit toute publicité trompeuse; - les articles VI. 106 et VI. 107, CDE, interdisent la pratique des "misleading directories".


Ze laat de onderneming toe een vordering in te stellen tegen een andere onderneming die een wettelijke bepaling niet respecteert of een daad strijdig met de eerlijke handelsgebruiken begaat; - artikel VI. 105 WER verbiedt elke misleidende reclame; - de artikelen VI. 106 en VI. 107 WER verbieden de praktijk van "misleading directories".

Elle permet ainsi au professionnel d'intenter une action contre un autre professionnel qui ne respecterait pas une disposition légale ou aurait commis un acte contraire aux usages honnêtes en matière commerciale; - l'article VI. 105, CDE, interdit toute publicité trompeuse; - les articles VI. 106 et VI. 107, CDE, interdisent la pratique des "misleading directories".


­ het verbieden van elke betaling of vergoeding van bekendheden om te roken in films of op TV of van elke andere persoon of entiteit om tabaksgebruik aantrekkelijk, betoverend voor te stellen in films of op TV en het verbod op elke activiteit die deze bedoelingen heeft;

­ l'interdiction de payer des personnalités célèbres et de leur verser des dédommagements pour qu'elles fument dans des films ou à la télévision, et l'interdiction pour toute autre personne ou entité de présenter les choses, au cinéma et à la télévision, de telle manière que la consommation de tabac paraisse attrayante et magique, ainsi que l'interdiction de toute activité en ce sens;


­ het verbieden van elke betaling of vergoeding van bekendheden om te roken in films of op TV of van elke andere persoon of entiteit om tabaksgebruik aantrekkelijk, betoverend voor te stellen in films of op TV en het verbod op elke activiteit die deze bedoelingen heeft;

­ l'interdiction de payer des personnalités célèbres et de leur verser des dédommagements pour qu'elles fument dans des films ou à la télévision, et l'interdiction pour toute autre personne ou entité de présenter les choses, au cinéma et à la télévision, de telle manière que la consommation de tabac paraisse attrayante et magique, ainsi que l'interdiction de toute activité en ce sens;


De bepalingen van deze Conventie kunnen in geen enkel opzicht afbreuk doen aan het recht van de Regering van elk land van de Unie om door maatregelen van wetgeving of bestuur de verspreiding, opvoering of tentoonstelling van elk werk of voortbrengsel ten aanzien waarvan het bevoegde gezag dat recht meent te moeten uitoefenen, toe te staan, onder toezicht te stellen of te ver ...[+++]

Les dispositions de la présente Convention ne peuvent porter préjudice, en quoi que ce soit, au droit qui appartient au Gouvernement de chacun des pays de l'Union de permettre, de surveiller ou d'interdire, par des mesures de législation ou de police intérieure, la circulation, la représentation, l'exposition de tout ouvrage ou production à l'égard desquels l'autorité compétente aurait à exercer ce droit.


De lidstaten moeten derhalve passende ex ante en ex post regulerende maatregen nemen (zoals: het wijzigingen van bestaande rechten, het verbieden van bepaalde verwerving van spectrumgebruiksrechten, het opleggen van voorwaarden aangaande het hamsteren en het efficiënt gebruik van deze zoals bedoeld in in Richtlijn 2002/21/EG, het beperken van de beschikbare hoeveelheid spectrum dat voor elke onderneming beschikbaar is of het vermij ...[+++]

Par conséquent, les États membres devraient prendre des mesures réglementaires ex ante ou ex post appropriées (telle qu’une action visant par exemple à modifier les droits existants, à interdire certaines acquisitions de droits d’utilisation du spectre, à imposer des conditions concernant la thésaurisation du spectre et son utilisation efficace, telles que celles visées par la directive 2002/21/CE, à limiter la quantité de spectre disponible pour chaque entreprise ou à éviter l’accumulation excessive des droits d’utilisation du spectre) afin d’éviter les distorsions de concurrence, conformément aux principes qui sous-tendent la directive ...[+++]


Deze richtlijn bepaalt dat de lidstaten het witwassen van geld moeten verbieden en de financiële sector, die de kredietinstellingen en een hele reeks andere financiële instellingen omvat, ertoe moeten verplichten hun cliënten te identificeren, de nodige bewijsstukken te bewaren, interne procedures in te stellen voor het opleiden van hun personeel en het onderkennen van het witwassen van geld, alsook elk feit da ...[+++]

Conformément à ses dispositions, chaque État membre est tenu d'interdire le blanchiment de capitaux et d'imposer à son secteur financier, y compris les établissements de crédit et une vaste palette d'autres établissements financiers, d'identifier ses clients, de conserver des pièces justificatives appropriées, de mettre en place des procédures internes de formation du personnel et de prévention du blanchiment de capitaux et de signaler tout indice de blanchiment de capitaux aux autorités compétentes.


De bepalingen van deze Conventie kunnen in geen enkel opzicht afbreuk doen aan het recht van de Regering van elk land van de Unie om door maatregelen van wetgeving of bestuur de verspreiding, opvoering of tentoonstelling van elk werk of voortbrengsel ten aanzien waarvan het bevoegde gezag dat recht meent te moeten uitoefenen, toe te staan, onder toezicht te stellen of te ver ...[+++]

Les dispositions de la présente Convention ne peuvent porter préjudice, en quoi que ce soit, au droit qui appartient au Gouvernement de chacun des pays de l'Union de permettre, de surveiller ou d'interdire, par des mesures de législation ou de police intérieure, la circulation, la représentation, l'exposition de tout ouvrage ou production à l'égard desquels l'autorité compétente aurait à exercer ce droit.


(b) mag elke Overeenkomstsluitende Partij, met het oog op de volksgezondheid of het voorkomen van dierenziekten en voor zover dit niet strijdig is met de andere in de laatste zin van het eerste lid van dit artikel bedoelde internationale verplichtingen, de invoer van de levensmidden binnen haar grondgebied verbieden of deze invoer binden aan door haar vast te stellen voorwaarden.

b) toute Partie contractante pourra, en raison des exigences de l'hygiène publique ou de la prophylaxie des animaux et pour autant que cela n'est pas incompatible avec les autres engagements internationaux visés à la dernière phrase du paragraphe 1 du présent article, interdire l'entrée des denrées sur son territoire ou la subordonner aux conditions qu'elle fixera.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen en verbieden elk kwetsend' ->

Date index: 2021-04-07
w