Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL
Tijdelijk ontlastende zorg

Traduction de «stellen het commando » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

mise à l'arrêt


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]


contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag

contrat pour un comportement positif


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een internationale samenwerking met onze buurlanden kan enkel bestaan op voorwaarde dat er een wettelijk kader voor landoverschrijdende interventies op burgertoestellen werd gecreëerd. b) Om het mogelijk te maken om QRA-toestellen over te dragen aan een naburig nationaal commando, heeft het Ministerie van Defensie in 2003 alle buurlanden uitgenodigd om hiervoor de nodige bilaterale akkoorden op te stellen.

Une coopération internationale avec les pays voisin peut exister mais uniquement à condition qu'un cadre légal soit créé afin d'autoriser les interventions sur des appareils civils au-delà des frontières nationales. b) Afin de rendre possible le transfert de commandement des appareils du QRA vers le commandement national d'un pays voisin, le Ministère de la Défense a invité en 2003 tous les pays frontaliers à conclure les accords bilatéraux nécessaires à ce transfert.


3. verzoekt de regering van Bangladesh om onmiddellijke vrijlating van alle personen die het slachtoffer zijn van gedwongen verdwijning, tenzij hun een herkenbaar delict ten laste kan worden gelegd, in welk geval zij onmiddellijk voor de rechter gebracht moeten worden; verzoekt de autoriteiten van Bangladesh een onderzoek in te stellen naar de daders, waarbij een verantwoord commando wordt gevoerd en degenen die verantwoordelijk worden gehouden voor de rechter worden gebracht en een eerlijk proces krijgen; roept de regering op een o ...[+++]

3. invite le gouvernement du Bangladesh à libérer immédiatement toutes les personnes soumises à une disparition forcée, à moins qu'elles puissent être inculpées d'une infraction reconnue par la loi, auquel cas, elles doivent être traduites immédiatement devant un tribunal; invite les autorités du Bangladesh à enquêter sur les auteurs, en tenant compte de la responsabilité de commandement, et à traduire les responsables en justice dans un procès équitable; exhorte le gouvernement à mettre en place un organe indépendant pour enquêter ...[+++]


3. verzoekt de regering van Bangladesh om onmiddellijke vrijlating van alle personen die het slachtoffer zijn van gedwongen verdwijning, tenzij hun een herkenbaar delict ten laste kan worden gelegd, in welk geval zij onmiddellijk voor de rechter gebracht moeten worden; verzoekt de autoriteiten van Bangladesh een onderzoek in te stellen naar de daders, waarbij een verantwoord commando wordt gevoerd en degenen die verantwoordelijk worden gehouden voor de rechter worden gebracht en een eerlijk proces krijgen; roept de regering op een o ...[+++]

3. invite le gouvernement du Bangladesh à libérer immédiatement toutes les personnes soumises à une disparition forcée, à moins qu'elles puissent être inculpées d'une infraction reconnue par la loi, auquel cas, elles doivent être traduites immédiatement devant un tribunal; invite les autorités du Bangladesh à enquêter sur les auteurs, en tenant compte de la responsabilité de commandement, et à traduire les responsables en justice dans un procès équitable; exhorte le gouvernement à mettre en place un organe indépendant pour enquêter ...[+++]


Het plaatselijk commando heeft echter de prerogatieven om in zeer uitzonderlijke gevallen en voor dringende individuele boodschappen, deze operationele communicatiemiddelen ter beschikking ter stellen, doch enkel indien andere mogelijkheden uitgesloten zijn.

Il est clair cependant qu'il appartient aux prérogatives du commandement sur place de décider, quand il le juge opportun, d'allouer des moyens opérationnels, dans des cas individuels spécifiques, pour des communications sociales urgentes, en cas de non-disponibilité d'autres moyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het commando van de krijgsmacht is zich bewust van de noodzaak alles in het werk te stellen om te beletten dat leden van extreem-rechts in de krijgsmacht zouden optreden en alzo het leger in diskrediet brengen.

Le commandement des forces armées est conscient de la nécessité de tout mettre en oeuvre pour éviter que des membres de l'extrême droite sévissent au sein des forces armées et portent ainsi atteinte à leur crédit.


Anderzijds is er nood aan een commando dat in staat is om deze gespecialiseerde eenheden tewerk te stellen.

D’autre part, un commandement capable de mettre en œuvre ces unités spécialisées s’est révélé nécessaire.


Wel dient hierbij opgemerkt te worden dat de meeste experts ter zake niet met zekerheid durven stellen dat ook het opperste commando van de dienst bij deze acties betrokken zou zijn.

A cet égard, il convient toutefois de noter que la plupart des experts en la matière n’osent pas affirmer avec certitude que le haut commandement du service est également impliqué dans ces actions.


11. is verheugd over de verklaring van de UNAMA dat zij een visuele inspectie zal uitvoeren van de begraafplaats in Dasht-i-Leili en over haar voornemen om in de lente een forensisch onderzoek in te stellen en doet een beroep op de ISAF om de UNAMA te steunen in haar streven om de bewijzen van mogelijke oorlogsmisdaden veilig te stellen en doeltreffende maatregelen te nemen tegen mogelijke plegers van schendingen onder het commando van generaal Dostum;

11. Se félicite de la déclaration de l'UNAMA selon laquelle elle effectuera des inspections visuelles du charnier de Dasht-I- Leili et de son intention de mener une enquête médico-légale au printemps, et demande à l'ISAF de soutenir l'UNAMA dans son souhait de protéger les preuves de possibles crimes de guerre et en particulier de protéger les témoins présumés et de prendre des mesures efficaces contre les auteurs possibles des violations sous le commandement du Général Dostum;


Nu reeds stellen velen voor om, als één van de lessen uit het conflict in Afghanistan, in het kader van de Europese snelle interventiemacht een permanente commando-eenheid van 5000 speciale troepen in te stellen om een grotere strategische hefboomwerking te bereiken.

Dès à présent, certains, tirant les leçons du conflit afghan, proposent que l'Europe mette sur pied dans le cadre de sa force d'intervention rapide une unité de commando permanente composée de 5 000 forces spéciales en vue d'accroître le poids stratégique.


11. is verheugd over het Frans-Duitse initiatief - dat gesteund wordt door de secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson - het in Straatsburg gevestigde, uit vertegenwoordigers van vijf naties samengestelde Euro-korps hoofdkwartier een nieuwe impuls te geven om het in staat te stellen het commando van de vredesmacht in Kosovo over te nemen, waarbij gesteund kan worden op de ervaring van het snelle interventiecorps van het Allied Command Europe (ACE) van de NAVO, en zijn steun betuigend aan de ontwikkeling van andere multinationale formaties, zoals het Nederlands-Duitse korps;

11. se félicite de l'initiative franco-allemande appuyée par le Sécretaire général de l'OTAN et tendant à réorganiser le quartier général de l'Eurocorps basé à Strasbourg afin de lui permettre d'assurer le commandement de la force de maintien de la paix au Kosovo en s'appuyant sur l'expérience du corps de réponse rapide du commandement allié en Europe de l'OTAN tout en encourageant le développement d'autres formations multinationales comme le corps germano-néerlandais;


w