Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De benadeelde

Traduction de «stellen maar onderstreept » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
benadrukt dat particuliere ondernemingen die bij multilaterale ontwikkelingsinitiatieven zijn betrokken, verantwoording moeten afleggen voor hun handelen; verzoekt de partijen bij de NAFSN daartoe niet alleen jaarlijks verslag uit te brengen, in de vorm van een openbaar document over optreden in het kader van de NAFSN dat kan worden geraadpleegd door de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen, maar ook een onafhankelijk verantwoordingsmechanisme in te stellen, met inbegrip van een beroepsmechanisme voor de lokale bevolking ...[+++]

souligne que les entreprises privées qui participent à des initiatives multilatérales pour le développement devraient rendre compte de leurs actions; demande aux parties à la NASAN, à cet effet, d'établir un rapport annuel sur les actions menées dans le cadre de l'alliance, rapport qui devra être rendu public et accessible aux populations et communautés locales, ainsi que de mettre en place un mécanisme indépendant de responsabilisation assorti de moyens de recours pour les populations et les communautés locales; insiste également sur le fait que les investissements réalisés dans le cadre de la Nouvelle alliance qui ont des répercussio ...[+++]


Tevens onderstreept het Rekenhof in een advies van 3 augustus 2012 het feit dat « De opheffing van de onbeslagbaarheid van het leefloon zal voor DAVO wellicht leiden tot een beperkte meeropbrengst, maar zal wel een meerkost veroorzaken voor de lokale besturen » (zie stuk Kamer, nr. 53-2076/2, blz. 6). Het OCMW moet dan het gebrek aan middelen van de onderhoudsplichtige als gevolg van de invordering van de onderhoudsschuld door de DAVO op hun leefloon of op hun lagere of evenwaardige middelen aanvullen — naar het principe van artikel 1 van de organieke wet ...[+++]

Par ailleurs, dans un avis du 3 août 2012, la Cour de comptes souligne le fait que « si l'article 16, § 2, devait être supprimé, les recettes supplémentaires pour le SECAL seraient limitées et qu'à l'inverse, cela représenterait un surcoût pour les administrations locales» (voir do c. Chambre, nº 53-2076/2, p. 6) Le CPAS devrait alors suppléer le manque de moyens du débiteur d'aliments suite au recouvrement de la dette alimentaire par le SECAL sur leur revenu d'intégration sociale ou sur leurs ressources inférieures ou équivalente » (selon le principe de l'article 1 de la loi organique: « toute personne a droit à l'aide sociale. Celle-ci a pour but de permettre à chacun ...[+++]


Vandaar dat wij een vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat hebben ingediend met de steun van alle fracties om enkele bijkomende zorgen aan de orde te stellen, hetgeen onderstreept dat het nodig is dat de Commissie ervoor zorgt dat aan enkele criteria wordt voldaan, niet alleen tijdens de ondertekeningsfase, maar ook tijdens de zeer cruciale tenuitvoerleggingsfase van de overeenkomsten.

C’est pourquoi, une question orale suivie de débat a été déposée, avec le soutien de tous les groupes politiques, soulignant la nécessité pour la Commission de s’assurer que certains critères sont garantis, non seulement durant la phase de signature, mais aussi durant la phase plus délicate de mise en œuvre des accords.


5. maakt zich zorgen over de betrekkingen met Servië en onderstreept dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentieel criterium vormen voor de aspiraties van Servië, alsook van Kosovo en alle andere landen in de regio, om tot de EU toe te kunnen treden; begrijpt enerzijds de emotionele implicaties van de nasleep van de oorlog van 1999 en dat het officieel erkennen van Kosovo op dit moment voor het leiderschap in Belgrado geen haalbare politieke kaart is, maar vraagt Servië anderzijds zich ten aanzien van de kwestie van de status pragmati ...[+++]

5. s'inquiète de l'état des relations avec la Serbie et souligne que des relations de bon voisinage sont un critère essentiel pour les aspirations d'adhésion à l'Union de la Serbie ainsi que du Kosovo et de tous les autres pays de la région; demande à la Serbie de faire preuve de pragmatisme sur la question du statut, tout en comprenant les implications émotionnelles qu'ont entraînées le conflit de 1999 et le fait que la reconnaissance officielle du Kosovo ne soit pas une option politique réaliste à l'heure actuelle pour les dirigeants de Belgrade; se félicite, à cette fin, de la signature du protocole de coopération policière avec EUL ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. maakt zich zorgen over de betrekkingen met Servië en onderstreept dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentieel criterium vormen voor de aspiraties van Servië, alsook van Kosovo en alle andere landen in de regio, om tot de EU toe te kunnen treden; begrijpt enerzijds de emotionele implicaties van de nasleep van de oorlog van 1999 en dat het officieel erkennen van Kosovo op dit moment voor het leiderschap in Belgrado geen haalbare politieke kaart is, maar vraagt Servië anderzijds zich ten aanzien van de kwestie van de status pragmati ...[+++]

4. s'inquiète de l'état des relations avec la Serbie et souligne que des relations de bon voisinage sont un critère essentiel pour les aspirations d'adhésion à l'Union de la Serbie ainsi que du Kosovo et de tous les autres pays de la région; demande à la Serbie de faire preuve de pragmatisme sur la question du statut, tout en comprenant les implications émotionnelles qu'ont entraînées le conflit de 1999 et le fait que la reconnaissance officielle du Kosovo ne soit pas une option politique réaliste à l'heure actuelle pour les dirigeants de Belgrade; se félicite, à cette fin, de la signature du protocole de coopération policière avec EUL ...[+++]


18. stelt vast dat de Commissie er bij de internationale bunkerindustrie op aandringt in staten die aan SOx ECA-gebieden grenzen, aanzienlijke hoeveelheden zware olie met een zwavelgehalte van 1,5% voor schepen beschikbaar te stellen, maar onderstreept dat dit verzoek moet worden uitgebreid om in alle zeegebieden van de Gemeenschap ook te kunnen voldoen aan de vraag naar scheepsbrandstoffen met een maximum zwavelgehalte van 0,5%; (punt 6.5.)

18. note que la Commission exhorte les entreprises du secteur des soutes internationales à mettre en réserve des quantités importantes de fioul lourd à usage maritime contenant au maximum 1,5 % de soufre dans les États limitrophes des zones de contrôle des émissions de SOx , mais souligne qu'elle devrait étendre cette requête pour pouvoir satisfaire la demande en fioul à usage maritime contenant au maximum 0,5 % de soufre dans toutes les zones maritimes de la Communauté (section 6.5);


18. stelt vast dat de Commissie er bij de internationale bunkerindustrie op aandringt in staten die aan SOxECA-gebieden grenzen, aanzienlijke hoeveelheden zware olie met een zwavelgehalte van 1,5% voor schepen beschikbaar te stellen, maar onderstreept dat dit verzoek moet worden uitgebreid om in alle zeegebieden van de Gemeenschap ook te kunnen voldoen aan de vraag naar scheepsbrandstoffen met een maximum zwavelgehalte van 0,5%; (punt 6.5.)

18. note que la Commission exhorte les entreprises du secteur des soutes internationales à mettre en réserve des quantités importantes de fioul lourd à usage maritime contenant au maximum 1,5 % de soufre dans les États limitrophes des zones de contrôle des émissions de SOx, mais souligne qu'elle devrait étendre cette requête pour pouvoir satisfaire la demande en fioul à usage maritime contenant au maximum 0,5 % de soufre dans toutes les zones maritimes de la Communauté (section 6.5);


3. Het EMI neemt er nota van dat de Commissie heeft besloten twee ontwerpverordeningen op te stellen maar onderstreept hoe belangrijk het is dat beide teksten, zoals de Commissie heeft gevraagd, tegelijkertijd door de Europese Raad politiek worden gesteund, vermoedelijk tijdens diens bijeenkomst in Dublin in de maand december.

3. L'IME prend note de la division en deux propositions de règlement, décidée par la Commission, mais insiste sur le fait qu'il est important que les deux textes reçoivent simultanément, sur le plan politique, l'approbation du Conseil européen, comme le demande la Commission, et ce probablement lors de la réunion de Dublin, en décembre.


Wat de herstelfunctie van het dubbele schadebedrag betreft, werd onderstreept dat dit « niet alleen evenredig moest zijn met de door de konijnen veroorzaakte schade, maar ook in verhouding moest staan tot de kosten die hij [de benadeelde] in voorkomend geval moet aangaan om de burgerlijke rechtsvordering voor de rechtbanken in te stellen » (Hand., Kamer, 1845-1846, vergadering van 7 februari 1846, p. 595).

En ce qui concerne la fonction de réparation de la double indemnité, il a été souligné que celle-ci « ne devait pas être proportionnée seulement avec le dégât commis par les lapins, mais devait encore être en rapport avec les frais qu'il [le préjudicié] est dans le cas de faire pour poursuivre l'action civile par-devant les tribunaux » (Ann., Chambre, 1845-1846, séance du 7 février 1846, p. 595).


Zoals ik reeds onderstreepte inzake de aanbeveling over het verzamelen van informatie door de inlichtingendiensten, ben ik niet tegen een wetgevend initiatief dat de werkwijze van de inlichtingendiensten verduidelijkt, maar het zou een zware fout zijn om deze diensten gelijk te stellen met de politiediensten die bijzondere opsporingstechnieken gebruiken en omgekeerd.

Comme je l'ai déjà signalé concernant la recommandation relative à la collecte d'informations par les services de renseignements, je ne suis pas opposée à une initiative législative destinée à éclaircir le fonctionnement de ceux-ci, qu'il serait toutefois totalement erroné d'assimiler aux services de police, lesquels utilisent des techniques de recherche particulières.




D'autres ont cherché : stellen maar onderstreept     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen maar onderstreept' ->

Date index: 2024-03-28
w