Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Advies geven over opleidingen
Advies geven over trainingen
Adviseren over opleidingen
Afhankelijk stellen
In vrijheid stellen
Informatiesessies over opleidingen organiseren
Infosessies over opleidingen organiseren
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Opleidingen over milieuaangelegenheden geven
Opleidingen over milieukwesties geven
RAL
Raad geven over opleidingen

Vertaling van "stellen om opleidingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over opleidingen | raad geven over opleidingen | advies geven over opleidingen | advies geven over trainingen

donner des conseils sur une formation


Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Vlaamse en Nederlandse hoger onderwijs | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en Vlaamse hoger onderwijs

Convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand


opleidingen over milieuaangelegenheden geven | opleidingen over milieukwesties geven

mener des formations sur des questions environnementales


informatiesessies over opleidingen organiseren | infosessies over opleidingen organiseren

organiser des séances d'information sur les études


Raadgevende commissie voor de gecertificeerde opleidingen

Commission consultative des formations certifiées


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
104. verzoekt de lidstaten de integratie van jongere werknemers op de arbeidsmarkt te garanderen, in het bijzonder van hen die zijn getroffen door de economische crisis, onder meer door de organisatie en het ter beschikking stellen van opleidingen die de sociale promotie van jongeren beogen;

104. invite les États membres à assurer l'inclusion des travailleurs plus jeunes sur le marché du travail, particulièrement de ceux touchés par la crise économique, notamment par l'organisation et la mise à disposition de formations qui visent la promotion sociale des jeunes;


154. herinnert eraan dat het misbruik van vrijheidsberovende maatregelen leidt tot overbevolkte gevangenissen in heel Europa, wat ingaat tegen de grondrechten van personen en schadelijk is voor het wederzijdse vertrouwen dat nodig is als grondslag voor justitiële samenwerking in Europa; herhaalt dat de lidstaten hun op internationale en Europese fora aangegane verplichtingen moeten nakomen om vaker gebruik te maken van proeftijdmaatregelen en van sancties als alternatief voor gevangenisstraffen en om van maatschappelijke re-integratie het uiteindelijke doel van een periode van opsluiting te maken; verzoekt dan ook de lidstaten strategieën vast te stellen die oplei ...[+++]

154. rappelle que l'abus de mesures de privation de liberté entraîne dans toute l'Europe une surpopulation carcérale qui porte atteinte aux droits fondamentaux des personnes et qui compromet la confiance réciproque qui sous-tend la coopération judiciaire en Europe; affirme une nouvelle fois la nécessité, pour les États membres, de respecter les engagements pris au sein de forums internationaux et européens à recourir davantage à des mesures probatoires et à des peines offrant une autre solution que la détention, ainsi qu'à faire de la réintégration sociale l'objectif ultime de la détention; invite dès lors les États membres à se doter de stratégies visant à promouvoir ...[+++]


152. herinnert eraan dat het misbruik van vrijheidsberovende maatregelen leidt tot overbevolkte gevangenissen in heel Europa, wat ingaat tegen de grondrechten van personen en schadelijk is voor het wederzijdse vertrouwen dat nodig is als grondslag voor justitiële samenwerking in Europa; herhaalt dat de lidstaten hun op internationale en Europese fora aangegane verplichtingen moeten nakomen om vaker gebruik te maken van proeftijdmaatregelen en van sancties als alternatief voor gevangenisstraffen en om van maatschappelijke re-integratie het uiteindelijke doel van een periode van opsluiting te maken; verzoekt dan ook de lidstaten strategieën vast te stellen die oplei ...[+++]

152. rappelle que l'abus de mesures de privation de liberté entraîne dans toute l'Europe une surpopulation carcérale qui porte atteinte aux droits fondamentaux des personnes et qui compromet la confiance réciproque qui sous-tend la coopération judiciaire en Europe; affirme une nouvelle fois la nécessité, pour les États membres, de respecter les engagements pris au sein de forums internationaux et européens à recourir davantage à des mesures probatoires et à des peines offrant une autre solution que la détention, ainsi qu'à faire de la réintégration sociale l'objectif ultime de la détention; invite dès lors les États membres à se doter de stratégies visant à promouvoir ...[+++]


103. verzoekt de lidstaten de integratie van jongere werknemers op de arbeidsmarkt te garanderen, in het bijzonder van hen die zijn getroffen door de economische crisis, onder meer door de organisatie en het ter beschikking stellen van opleidingen die de sociale promotie van jongeren beogen;

103. invite les États membres à assurer l'inclusion des travailleurs plus jeunes sur le marché du travail, particulièrement de ceux touchés par la crise économique, notamment par l'organisation et la mise à disposition de formations qui visent la promotion sociale des jeunes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Een evaluatie uitvoeren inzake gender en gelijkheid van de selectieprocedures van ambtenaren die zich kandidaat stellen voor opleidingen op het vlak van de human resources.

4. Effectuer une évaluation en termes de genre et d'égalité des procédures de sélection des fonctionnaires candidat-e-s aux formations organisées dans le domaine des ressources humaines.


4. Een evaluatie uitvoeren inzake gender en gelijkheid van de selectieprocedures van ambtenaren die zich kandidaat stellen voor opleidingen op het vlak van de human resources.

4. Effectuer une évaluation en termes de genre et d'égalité des procédures de sélection des fonctionnaires candidat-e-s aux formations organisées dans le domaine des ressources humaines.


105. verzoekt de lidstaten de integratie van jongere werknemers op de arbeidsmarkt te garanderen, in het bijzonder van diegenen die getroffen worden door de economische crisis, onder meer door de organisatie en het ter beschikking stellen van opleidingen die de sociale promotie van jongeren beogen;

105. invite les États membres à assurer l’inclusion des travailleurs plus jeunes sur le marché du travail, particulièrement de ceux affectés par la crise économique, y compris par le biais de l’organisation et de la mise à disposition des formations qui visent la promotion sociale des jeunes;


Ook de beroepsorganisaties van zelfstandigen en middenstand stellen dit vast : in bepaalde sectoren vindt men geen arbeidskrachten meer. De beroepsorganisaties vragen dat de problemen van die sectoren in moeilijkheden zouden worden verholpen met een coherent geheel van maatregelen (bijvoorbeeld opleidingen, waarbij de leerlingen proactief worden geleid naar opleidingen voor sectoren met het grootste tekort aan arbeidskrachten).

Les organisations professionnelles d'indépendants et de classes moyennes font le même constat : certaines professions manquent de main d'oeuvre et elles recommandent de trouver une solution aux problèmes de ces professions à problèmes par un ensemble cohérent de mesures (entre autres formation, y compris guidance proactive des personnes vers les formations pour les professions victimes des plus fortes pénuries de main-d'oeuvre).


Daartoe zal Defensie een individuele portfolio ter beschikking stellen met de beschrijving van de functies die de betrokkene heeft uitgeoefend, in voorkomend geval vervolledigd door de brevetten en de nuttige opleidingen betreffende de valoriserende professionele opleidingen die de militair heeft gevolgd.

À cette fin, la Défense mettra un portfolio individuel à disposition avec la description des fonctions exercées par l'intéressé, complétées le cas échéant par les brevets et les formations utiles relatives aux formations professionnelles valorisantes suivies par le militaire.


Om enerzijds die school in staat te stellen zich volledig toe te spitsen op opleidingen met een louter politioneel karakter en anderzijds capaciteit te heralloceren, werden de opleidingen tot het behalen van een bepaald rijbewijs evenwel afgebouwd en worden de diensten van de geïntegreerde politie thans naar de privésector verwezen.

Afin de permettre d'une part à cette école de se focaliser sur des formations au caractère purement policier et, d'autre part de dégager de la capacité, les formations en vue de l'obtention d'un permis de conduire ont toutefois été supprimées; les services de la police intégrée sont à présent orientés vers le secteur privé.


w