Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen over de manier waarop belgië " (Nederlands → Frans) :

1.4. een globaal nationaal plan op te stellen over de manier waarop België gevolg zal geven aan de uitvoering van resolutie 1325, en dit te kaderen in het horizontaal gelijkekansenbeleid van de federale overheid.

1.4. d'établir un programme national global concernant la manière dont la Belgique donnera suite à l'exécution de la résolution 1325 et de l'inscrire dans le cadre de la politique horizontale de l'égalité des chances adoptée par les pouvoirs fédéraux.


1.4. Een globaal nationaal plan op te stellen over de manier waarop België gevolg zal geven aan de uitvoering van resolutie 1325, en dit te kaderen in het horizontaal gelijkekansenbeleid van de federale overheid.

1.4. d'établir un programme national global concernant la manière dont la Belgique donnera suite à l'exécution de la résolution 1325 et de l'inscrire dans le cadre de la politique horizontale de l'égalité des chances adoptée par les pouvoirs fédéraux.


1.4. Een globaal nationaal plan op te stellen over de manier waarop België gevolg zal geven aan de uitvoering van resolutie 1325, en dit te kaderen in het horizontaal gelijkekansenbeleid van de federale overheid.

1.4. d'établir un programme national global concernant la manière dont la Belgique donnera suite à l'exécution de la résolution 1325 et de l'inscrire dans le cadre de la politique horizontale de l'égalité des chances adoptée par les pouvoirs fédéraux.


De CBI bespreekt het doel, het toepassingsgebied, de planning en de methodiek van de audit met de gecontroleerde tijdens de openingsbijeenkomst, zodat deze de gelegenheid heeft vragen te stellen over de manier waarop de controle wordt uitgevoerd en over de gebruikte methoden.

L'OEC discute avec l'entité contrôlée de l'objectif, de l'étendue, du calendrier et de la méthodologie de l'audit, de manière à permettre à celle-ci de poser des questions sur les méthodes et la conduite des activités de vérification.


Er kan verwezen worden naar de beslissing van BASF in Antwerpen om een investering van 150 miljoen euro uit te stellen omdat er vandaag geen duidelijkheid bestaat over de manier waarop België de milieu-afspraken van Kyoto zal invullen.

Renvoyons à ce propos à la décision de BASF Anvers de différer un investissement de 150 millions d'euros en raison de l'incertitude qui règne aujourd'hui quant à la manière dont la Belgique appliquera les accords de Kyoto en matière d'environnement.


De enige manier waarop België er dus in is geslaagd om zijn concurrentiepositie min of meer te handhaven bestaat erin om ons productie-apparaat meer en meer te vernieuwen door te rationaliseren en minder arbeiders tewerk te stellen, in plaats van het probleem op een andere manier aan te pakken en eerst ervoor te zorgen dat de mensen kunnen worden tewerkgesteld en dat de vernieuwing van het productie-apparaat op een spontane manier ...[+++]

La seule manière dont la Belgique est donc parvenue à préserver plus ou moins sa compétitivité a consisté à renouveler de plus en plus son appareil de production en le rationalisant et en occupant moins de travailleurs, au lieu de s'attaquer au problème autrement et de faire d'abord en sorte de pouvoir occuper les gens, de laisser le renouvellement de l'appareil de production se faire spontanément, et de pouvoir investir effectivement les gains de productivité obtenus dans la création d'emplois.


verzoekt de Commissie met klem voor gebruikers uit de particuliere en overheidssector een gids op te stellen over de manier waarop de beginselen van bestuur op verschillende niveaus en de geïntegreerde aanpak in de praktijk moeten worden toegepast; spreekt de aanbeveling uit dat maatregelen ter bevordering van deze twee benaderingen worden gefinancierd in het kader van de technische bijstand uit hoofde van het EFRO;

demande instamment à la Commission d'élaborer un guide à l'attention des acteurs publics et privés sur la façon de mettre en pratique les principes de la gouvernance à multiniveaux et l'approche intégrée; recommande que les actions visant à promouvoir ces deux approches soient financées au titre de l'assistance technique du FEDER;


Openingsbijeenkomst: het doel, het toepassingsgebied, de planning en de methodiek van de controle worden besproken met de gecontroleerde, zodat deze de gelegenheid heeft vragen te stellen over de manier waarop de controle wordt uitgevoerd en de gebruikte methoden;

Réunion d'ouverture de l'audit: l'objectif de l'audit, son étendue, le calendrier et la méthodologie sont examinés avec l'entité contrôlée, de manière à permettre à celle-ci de poser des questions sur les méthodes et la conduite des activités de vérification;


Overwegende volgens het advies van het Overlegcomité van 27 juni 2002 dat bepaalde reclamanten zich vragen stellen over de manier waarop het gebied met uitgestelde aanleg voor de woonkern van Charrons gerealiseerd zal worden;

Considérant qu'il ressort de l'avis de la Commission de concertation du 27 juin 2002 que des réclamants s'interrogent sur la manière dont la zone d'aménagement différé qui couvre la Cité des Charrons sera mise en oeuvre;


In een systeem dat is opgebouwd uit verschillende niveaus is het van wezenlijk belang heldere regels op te stellen voor de manier waarop bevoegdheden worden gedeeld - niet gescheiden; alleen met deze niet-exclusieve visie kunnen de belangen van alle lidstaten en alle burgers van de Unie goed worden gediend.

Dans un système à plusieurs niveaux, le véritable enjeu est d'établir des règles claires pour l'exercice partagé - et non séparé - des compétences; seule cette vision sans exclusive peut assurer au mieux la défense des intérêts de tous les États membres et de tous les citoyens de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen over de manier waarop belgië' ->

Date index: 2024-06-04
w