Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen passende procedures » (Néerlandais → Français) :

6° zij stellen passende procedures vast, implementeren ze en houden ze in stand, die in geval van feitelijke of voorzienbare inbreuken op het risicolimietensysteem van de instelling voor collectieve belegging leiden tot tijdige herstelmaatregelen in het belang van de deelnemers.

6° elles établissent, mettent en oeuvre et gardent opérationnelles des procédures appropriées qui, en cas de non-respect effectif ou prévu du système de limites de risques de l'organisme de placement collectif, débouchent sur des mesures correctrices rapides, servant au mieux des intérêts des participants.


Wanneer de medewerking van de centrale autoriteiten gevraagd wordt voor een geval van ongeoorloofd overbrengen van het kind door een ouder, hebben deze autoriteiten tot taak onderling en met hun eigen overheid samen te werken om de snelst mogelijke passende procedures en rechtsmiddelen aan te wenden, om vast te stellen waar het kind van minder dan 16 jaar dat op ongeoorloofde wijze overgeplaatst is of vastgehouden wordt, zich bevindt.

Lorsque leur intervention est sollicitée dans un cas de déplacement parental illicite, les autorités centrales ont pour mission de collaborer entre elles et avec ses propres autorités pour appliquer les procédures et voies appropriées, les plus rapides possibles, en vue de localiser l'enfant âgé de moins de 16 ans, déplacé ou retenu de manière illicite.


5. De Staten die Partij zijn bij deze Overeenkomst, verbinden zich hierbij een internationale regime in te stellen, met inbegrip van passende procedures, ter regeling van de exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van de maan, wanneer deze exploitatie praktisch uitvoerbaar wordt.

5. Les Etats parties au présent Accord s'engagent à établir un régime international, y compris des procédures appropriées, régissant l'exploitation des ressources naturelles de la Lune lorsque cette exploitation sera sur le point de devenir possible.


« Art. 16. § 1. De in de artikelen 2, § 1, 3 en 4 bedoelde ondernemingen en personen stellen passende interne maatregelen en controleprocedures in werking teneinde toe te zien op de naleving van de bepalingen van deze wet, alsook procedures voor communicatie en informatiecentralisatie teneinde verrichtingen die verband houden met witwassen van geld of financiering van terrorisme te voorkomen, op te sporen en te verhinderen.

« Art. 16. § 1. Les organismes et les personnes visés aux articles 2, § 1, 3 et 4 mettent en œuvre des mesures et des procédures de contrôle interne adéquates en vue d'assurer le respect des dispositions de la présente loi ainsi que des procédures de communication et de centralisation des informations afin de prévenir, de détecter et d'empêcher la réalisation d'opérations liées au blanchiment de capitaux et au financement du terrorisme.


5. De Staten die Partij zijn bij deze Overeenkomst, verbinden zich hierbij een internationale regime in te stellen, met inbegrip van passende procedures, ter regeling van de exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van de maan, wanneer deze exploitatie praktisch uitvoerbaar wordt.

5. Les Etats parties au présent Accord s'engagent à établir un régime international, y compris des procédures appropriées, régissant l'exploitation des ressources naturelles de la Lune lorsque cette exploitation sera sur le point de devenir possible.


1. De lidstaten stellen passende procedures voor de indiening van steunaanvragen vast.

1. Les États membres prévoient des procédures adéquates pour le dépôt des demandes d’aide.


De Partijen ondersteunen passende internationale inspanningen om regels, normen en procedures op te stellen op het gebied van verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid.

Les Parties appuient les intiatives internationales appropriées visant à élaborer des règles, critères et procédures concernant la responsabilité.


De lidstaten stellen passende procedures vast om de bezettingsdichtheid te bepalen.

Les États membres mettent en place les procédures appropriées pour déterminer les densités d’élevage.


« De Belgische verzekeringsondernemingen stellen passende risicobeheer- en internecontrolemechanismen in, met inbegrip van deugdelijke verslaggevings- en boekhoudkundige procedures, met het oog op de passende identificatie, meting, bewaking en controle door de CBFA van de in de vorige leden genoemde verrichtingen.

« Les entreprises d'assurances belges mettent en place des dispositifs adéquats de gestion des risques et de contrôle interne, y compris des procédures saines d'information et de comptabilité, afin que la CBFA puisse identifier, mesurer, encadrer et contrôler, de manière appropriée, les transactions visées aux alinéas précédents.


De Belgische herverzekeringsondernemingen stellen passende risicobeheer- en internecontrolemechanismen in, met inbegrip van deugdelijke verslaggevings- en boekhoudkundige procedures, met het oog op de passende identificatie, meting, bewaking en controle door de CBFA van de in de vorige leden genoemde verrichtingen.

Les entreprises de réassurance belges mettent en place des dispositifs adéquats de gestion des risques et de contrôle interne, y compris des procédures saines d'information et de comptabilité, afin que la CBFA puisse identifier, mesurer, encadrer et contrôler, de manière appropriée, les transactions visées aux alinéas précédents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen passende procedures' ->

Date index: 2023-11-06
w