Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen rond problemen " (Nederlands → Frans) :

Meer specifiek zou ik over het huidige statuut volgende vragen willen stellen rond problemen die mij werden gemeld:

Plus spécifiquement, je souhaiterais poser les questions suivantes à propos de problèmes qui m'ont été signalés en relation avec le statut actuel :


Zij zullen bijdragen tot de bevordering en vergemakkelijking van transnationale partnerschappen door publieke en private belanghebbenden rond de tafel te krijgen om gemeenschappelijke strategische visies en routekaarten voor de ontwikkeling en toepassing van technologieën vast te stellen en niet-technische belemmeringen en problemen rond de publieke acceptatie aan te pakken.

Elles serviront à encourager et faciliter les partenariats provisoires en réunissant les intervenants publics et privés pour définir des perspectives stratégiques et des feuilles de route communes pour le développement et le déploiement des technologies et traiter les questions relatives aux entraves autres que techniques et à l'adhésion de la population.


De heer Luc Willems, Senator, is tijdens de gedachtewisseling met de minister dieper ingegaan op de problemen die zich stellen rond Arianespace en het Europees lanceerprogramma, waar een gebrek aan langetermijnvisie en een opvolging van de huidige systemen, een wissel dreigt te trekken op de Europese onafhankelijke toegang tot de ruimte.

Au cours de l'échange de vues avec le ministre, le sénateur Luc Willems s'est penché plus en détails sur les problèmes posés par Arianespace et par le programme de lancement européen, qui viennent notamment de l'absence d'une vision à long terme et d'un suivi des systèmes actuels et qui risquent dès lors d'hypothéquer lourdement l'accès autonome de l'Europe à l'espace.


De minister is zich erg bewust van de problemen die zich stellen rond de vlucht van wetenschappers naar het buitenland.

Le ministre est fort conscient des problèmes que pose la fuite des scientifiques à l'étranger.


De heer Luc Willems, Senator, is tijdens de gedachtewisseling met de minister dieper ingegaan op de problemen die zich stellen rond Arianespace en het Europees lanceerprogramma, waar een gebrek aan langetermijnvisie en een opvolging van de huidige systemen, een wissel dreigt te trekken op de Europese onafhankelijke toegang tot de ruimte.

Au cours de l'échange de vues avec le ministre, le sénateur Luc Willems s'est penché plus en détails sur les problèmes posés par Arianespace et par le programme de lancement européen, qui viennent notamment de l'absence d'une vision à long terme et d'un suivi des systèmes actuels et qui risquent dès lors d'hypothéquer lourdement l'accès autonome de l'Europe à l'espace.


Er zijn problemen rond financiering en middelen maar de politiehervorming heeft niet als doel om alle politiemensen tevreden te stellen maar om de burgers tevreden te maken over de werking van de politie.

Le financement et les moyens posent problème, mais la réforme des polices n'a pas pour but de satisfaire tous les policiers; son objectif est de garantir aux citoyens une police qui fonctionne de manière satisfaisante.


19. juicht de door de Commissie voorbereide maatregelen ter ondersteuning van lidstaten die zwaar onder druk staan toe, om deze lidstaten zo in staat te stellen de problemen rond de opname van asielzoekers en het onderzoek van asielaanvragen op te lossen; is in het bijzonder ingenomen met het voorstel tot het sturen van teams van deskundigen uit verschillende lidstaten;

19. se félicite des mesures envisagées par la Commission pour aider les États membres qui subissent des pressions particulières, à faire face aux problèmes d'accueil des demandeurs d'asile et de traitement des demandes d'asile, notamment et surtout par l'envoi d'équipes d'experts constituées d'experts des différents États membres;


19. juicht de door de Commissie voorbereide maatregelen ter ondersteuning van lidstaten die zwaar onder druk staan toe, om deze lidstaten zo in staat te stellen de problemen rond de opname van asielzoekers en het onderzoek van asielaanvragen op te lossen; is in het bijzonder ingenomen met het voorstel tot het sturen van teams van deskundigen uit verschillende lidstaten;

19. se félicite des mesures envisagées par la Commission pour aider les États membres qui subissent des pressions particulières, à faire face aux problèmes d'accueil des demandeurs d'asile et de traitement des demandes d'asile, notamment et surtout par l'envoi d'équipes d'experts constituées d'experts des différents États membres;


18. juicht de door de Commissie voorbereide maatregelen ter ondersteuning van lidstaten die zwaar onder druk staan toe, om deze lidstaten zo in staat te stellen de problemen rond de opname van asielzoekers en de toetsing van asielaanvragen op te lossen; is in het bijzonder ingenomen met het voorstel tot het sturen van teams van deskundigen uit verschillende lidstaten;

18. se félicite des mesures envisagées par la Commission pour aider les États membres qui subissent des pressions particulières, à faire face aux problèmes d'accueil des demandeurs d'asile et de traitement des demandes d'asile, notamment et surtout par l'envoi d'équipes d'experts constituées d'experts des différents États membres;


B. overwegende dat deze door verschillende onafhankelijke Peruaanse en internationale organisaties vastgestelde onregelmatigheden en de weigering van de autoriteiten om de datum van de tweede ronde uit te stellen ten einde problemen met het telsysteem op te lossen en het verkiezingsproces van minimale garanties te voorzien - zoals zowel door een missie van de OAS en internationale waarnemers als door de Peruaanse Ombudsman, de Peruaanse instellingen die toezicht houden op de verkiezingen en de democratische politieke oppositie was gevraagd -, voor een van de kandidaten aanleiding was om niet deel te nemen aan ...[+++]

B. considérant que ces irrégularités, constatées par différentes organisations indépendantes péruviennes et internationales, et le refus des autorités d’ajourner le scrutin pour pouvoir résoudre les problèmes apparus dans le système de calcul et conférer au processus des garanties minimales – comme le demandèrent tant la mission de l’OEA et les observateurs internationaux que le médiateur péruvien, les institutions péruviennes de surveillance électorale et les forces politiques de l’opposition démocratique – ont entraîné la non-participation de l’un des candidats au second tour des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen rond problemen' ->

Date index: 2021-01-09
w