Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «stellen tevens vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Richtlijnen om vast te stellen of terugbetalingsregelingen voor vervangende productiemiddelen exportsubsidies zijn

Directives à suivre pour déterminer si des systèmes de ristourne sur intrants de remplacement constituent des subventions à l'exportation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij stellen tevens vast dat de energiestrategie van de Wereldbank medio 2011 mogelijkerwijs, vermoedelijk, een wijziging zal ondergaan, maar wij weten ook dat wij armoede juist in de energiesector op bijzonder specifieke wijze kunnen bestrijden en dat wij juist op dat gebied mensen kunnen helpen om de armoede te ontstijgen.

Nous découvrons également qu’il pourrait y avoir un changement au niveau de la stratégie énergétique de la Banque mondiale à la mi-2011, mais nous savons aussi que c’est dans les secteurs énergétiques que nous pouvons lutter contre la pauvreté de manière très concrète et contribuer à sortir la population de la pauvreté.


Zo stelde Beernaert tijdens de eerste grondwetsherziening, dat de preconstituante als opdracht heeft niet alleen de artikelen die voor herziening in aanmerking komen op te sommen, doch tevens vast te stellen in welke zin de wijziging wordt opgevat (25).

Lors de la première révision de la Constitution, Beernaert fit observer que la préconstituante a pour mission non seulement d'énumérer les articles pouvant être révisés mais également de déterminer le sens à conférer à cette modification (25).


Tevens stellen we vast dat de begrippen « ethisch/duurzaam » steeds meer worden uitgehold.

On constate également que les termes « éthique/durable » sont de plus en plus vidés de leur sens.


Tevens merken de auteurs op dat de geleidelijke fragmentatie van regels en de inconsequente tenuitvoerlegging van de wetgeving in de EU in toenemende mate een schadelijk effect hebben op de voltooiing van de interne markt. Hierbij stellen we vast dat de EU nog steeds een intern coherent beleid vastlegt om directe en indirecte belemmeringen voor de goede werking van de interne markt uit de weg te ruimen.

Les auteurs notent également que la fragmentation progressive des règles et la mise en œuvre incohérente de la législation dans l'UE nuisent de plus en plus à l'achèvement du marché intérieur.À cet égard, nous constatons que l'UE définit encore et toujours une politique interne cohérente dont le but est d'éliminer les obstacles directs et indirects au bon fonctionnement du marché intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We stellen tevens vast dat het nieuwe bezoekerscentrum jammer genoeg nog niet operationeel zal zijn in de periode van de Europese verkiezingen.

Nous prenons également acte du fait que, malheureusement, le nouveau centre des visiteurs ne sera pas ouvert pour les élections.


a) aan het begin van de eerste alinea, eerste zin, wordt « Onverminderd artikel 162 stelt de Raad op voorstel van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement .vast » vervangen door « Onverminderd artikel 162 stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen .vast » en in de tweede zin wordt « De Raad stelt volgens dezelfde procedure tevens de algemene regels vast ..». ve ...[+++]

a) au début du premier alinéa, première phrase, les mots « Sans préjudice de l'article 162, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, après avis conforme du Parlement européen ..». sont remplacés par « Sans préjudice de l'article 162, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire ..».


Wij stellen tevens vast dat de snelle groei in India en China ook gevolgen moet hebben voor het betrekken van deze landen bij het klimaatbeleid.

Nous constatons également que la croissance rapide en Inde et en Chine jouera automatiquement un rôle dans l’implication de ces pays dans la politique climatique.


Wij stellen tevens vast, mevrouw de commissaris, dat er vertraging is opgetreden bij de nieuwe richtlijn overeenkomstig artikel 13, de richtlijn inzake de bestrijding van discriminatie.

Nous notons aussi le sérieux retard pris quant à la nouvelle directive relative à la lutte contre la discrimination, directive basée sur l'article 13 et que nous attendons depuis quelque temps déjà, Madame la Commissaire.


Wij maken niet alleen een algemene balans op, maar stellen tevens vast dat er, wat de uitvoering betreft, nog altijd grote verschillen zijn tussen de doelstellingen en tussen de lidstaten en regio's.

Au-delà du bilan général, des différences considérables en matière d'exécution ont persisté entre les différents objectifs ainsi qu'entre les États membres et les régions.


We stellen dit tevens vast in Gedinne, Vresse en sommige streken in Henegouwen en Luik.

On observe la même situation à Gedinne, à Vresse, ainsi que dans certaines zones du Hainaut et de la province de Liège.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     stellen tevens vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen tevens vast' ->

Date index: 2025-04-20
w