Wanneer een dienstverrichter voornemens is om in het kader van zijn normale activiteiten een onderdaan van een derde land zijnde werknemer in loondienst in een of meer andere lidstaten ter beschikking te stellen met het oog op een van de in artikel 1, lid 3, punten a) en b), van richtlijn 96/71/EG bedoelde situaties , is de lidstaat waar die dienstverrichter gevestigd is, gehouden die dienstverrichter op diens verzoek een document "EG-dienstverrichtingskaart” geheten, af te geven.
Lorsqu'un prestataire de services entend détacher, dans le cadre de ses activités ordinaires, un travailleur salarié ressortissant d'un État tiers dans un ou plusieurs autres États membres en vue d'une des situations visées à l'article l er paragraphe 3 points a) et b) de la directive 96/71/CE , l'État membre où ledit prestataire est établi est tenu de lui délivrer, sur sa demande, un document dénommé " carte de prestation de services-CE”;