Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen waarin hij verwijst " (Nederlands → Frans) :

Het betreft een nutteloze bepaling aangezien de gecoördineerde wetten nu al een lid van het Auditoraat toestaan om een summier verslag op te stellen waarin hij verwijst naar de overwegingen van het schorsingsarrest.

Il s'agit d'une disposition inutile en ce que les lois coordonnées permettent déjà actuellement au membre de l'auditorat de rédiger un rapport sommaire renvoyant aux considérations de l'arrêt en suspension.


Het betreft een nutteloze bepaling aangezien de gecoördineerde wetten nu al een lid van het Auditoraat toestaan om een summier verslag op te stellen waarin hij verwijst naar de overwegingen van het schorsingsarrest.

Il s'agit d'une disposition inutile en ce que les lois coordonnées permettent déjà actuellement au membre de l'auditorat de rédiger un rapport sommaire renvoyant aux considérations de l'arrêt en suspension.


(1) Rimanque, K., « De paradoxale werking van het gelijkheidsbeginsel », RW, 1992-1993, blz. 7, waarin hij verwijst naar Van Langendonck, J., die in zijn referaat « Gelijke behandeling in de sociale zekerheid », RW, 1991-1992, blz. 1211-1222, indringend op het feit wijst dat traditionele onderscheiden die dikwijls hun maatschappelijke relevantie hebben verloren, een taai leven leiden in het socialezekerheidsrecht.

(1) Rimanque, K., « De paradoxale werking van het gelijkheidsbeginsel », RW, 1992-1993, p. 7, qui fait référence à Van Langendonck, J., lequel souligne avec insistance, dans son article intitulé « Gelijke behandeling in de sociale zekerheid », RW, 1991-1992, p. 1211-1222, le fait que les distinctions traditionnelles qui ont perdu leur pertinence sociale ont souvent la vie dure dans le droit de la sécurité sociale (traduction).


Graag had ik gedetailleerde cijfers gekregen over de fraude waarvan de minister in zijn antwoord, waarin hij verwijst naar zijn voorganger, aangeeft dat deze ook in ons land regelmatig voorvallen.

Je souhaiterais obtenir des chiffres détaillés sur la fraude qui, le ministre l'admet dans la réponse de son prédécesseur auquel il se réfère, se produit également régulièrement dans notre pays.


Er wordt in het koninklijk besluit eveneens gewezen op de principes waarop de lokale bemiddeling is geïnspireerd (vrije toestemming, vertrouwelijkheid, transparantie, neutraliteit en onafhankelijkheid) en er wordt gepreciseerd dat om de uitvoering van deze principes te vergemakkelijken, de gemeente de bemiddelaar een aangepast lokaal ter beschikking zal stellen waarin hij zijn bemiddelingsgesprekken in optimale omstandigheden kan houden.

Les principes dont s'inspire la médiation locale (libre consentement, confidentialité, transparence, neutralité et indépendance) sont également rappelés dans l'arrêté royal qui précise que, pour faciliter la mise en oeuvre de ces principes, la commune met à disposition du médiateur un local adapté qui lui permet d'effectuer ses séances de médiation dans des conditions optimales.


Om de uitvoering van deze principes te vergemakkelijken, zal de gemeente de bemiddelaar een aangepast lokaal ter beschikking stellen waarin hij zijn bemiddelingsgesprekken in optimale omstandigheden kan houden.

Afin de faciliter la mise en oeuvre de ces principes, la commune met à la disposition du médiateur un local adapté qui lui permet d'effectuer ses séances de médiation dans des conditions optimales.


· de Raad heeft op 10 juni 2008 conclusies aangenomen over AMR waarin hij, in overeenstemming met de "gezondheid op alle beleidsgebieden"-aanpak, de Commissie oproept om de samenwerking tussen de Commissie, agentschappen en de lidstaten tegen AMR te bevorderen. Daarnaast heeft hij op 1 december 2009 conclusies aangenomen over innovatieve stimuli voor effectieve antibiotica, waarin hij de Commissie oproept een uitgebreid actieplan op te stellen inzake stimuli voor de ontwikkeling van nieuwe effectieve antibiotica, met inbegrip van mani ...[+++]

· Le 10 juin 2008, le Conseil a adopté ses conclusions sur la résistance aux antimicrobiens en invitant la Commission, conformément à la stratégie d’intégration des questions de santé dans toutes les politiques, à promouvoir la coopération entre la Commission, les agences et les États membres dans ce domaine.


- hij verwijst naar zijn hoedanigheid van « strafrechtelijk vervolgde partij »; hij zet omstandig de feiten « van 3 juni 2005 omstreeks 17 uur » uiteen en legt uit dat hij een klacht wegens valsheid in geschriften heeft ingediend tegen de verbalisanten; hij maakt melding van een vonnis van de Politierechtbank te Leuven van 25 september 2006, waarin hij werd veroordeeld; hij wijst op het hoger beroep dat hij daartegen heeft inges ...[+++]

- il renvoie à sa qualité de « partie poursuivie au pénal »; il expose de manière circonstanciée les faits « du 3 juin 2005 vers 17 heures » et explique qu'il a introduit une plainte pour faux en écritures contre les verbalisants; il fait mention d'un jugement du Tribunal de police de Louvain du 25 septembre 2006, dans lequel il a été condamné; il attire l'attention sur l'appel qu'il a interjeté contre ce jugement.


Hij verwijst naar de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, en inzonderheid naar het arrest « Building Societies » van 23 oktober 1997, waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen de gevallen waarin de wetgever tot doel heeft rechtstreeks tussen te komen in een hangend geding en de gevallen waarin hij die doelstelling niet nastreeft.

Il rappelle la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, et spécialement son arrêt « Building Societies » du 23 octobre 1997, qui distingue les hypothèses dans lesquelles le législateur a pour objectif d'intervenir directement dans une procédure en cours et celles dans lesquelles il ne poursuit pas cet objectif.


Ik citeer Marcel Storme over de magistratenschool uit de luxe-editie van het Tijdschrift voor Privaatrecht waarin hij verwijst naar de Octopusakkoorden: `Er zal per gemeenschap een magistratenschool worden opgericht onder de vorm van een interuniversitair centrum.

Je cite Marcel Storme qui dit à propos de l'école de la magistrature, dans l'édition de luxe de la Tijdschrift voor Privaatrecht, en se référant aux accords Octopus : « Une école de la magistrature sera créée par communauté sous la forme d'un centre interuniversitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen waarin hij verwijst' ->

Date index: 2022-09-17
w