Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelligheid " (Nederlands → Frans) :

Ook heeft het Hof van Justitie met grote stelligheid bepaald dat de immuniteit uit hoofde van artikel 8 "moet worden aangemerkt als een absolute immuniteit die in de weg staat aan elke juridische procedure met betrekking tot een mening of stem die in de uitoefening van het parlementaire ambt is uitgebracht".

La Cour a également été catégorique quant au fait que l'immunité au titre de l'article 8 doit être "considérée comme une immunité absolue faisant obstacle à toute procédure judiciaire en raison d’une opinion exprimée ou d’un vote émis dans l’exercice des fonctions parlementaires".


Ironisch genoeg wordt dezelfde mening met betrekking tot de Nederlandse douane met grote stelligheid naar voren gebracht door douanediensten elders in Europa.

Assez ironiquement, les autres services douaniers européens ont la même conviction en ce qui concerne la douane néerlandaise.


De heer Monfils verraste hem bij het begin van de bespreking door de grote stelligheid waarmee hij de zaak vooruit wou helpen.

Au début de la discussion, M. Monfils l'avait étonné par sa grande détermination à vouloir faire avancer les choses.


Vele indicatoren geven met stelligheid aan dat er zich in het buitenland enorme kapitalen bevinden welke, door de toepassing van dit wetsvoorstel, voor de Belgische economie gerecupereerd kunnen worden.

De nombreux indicateurs confirment qu'à l'étranger se trouvent d'énormes capitaux que l'économie belge pourrait récupérer si l'on applique la présente proposition de loi.


De heer Hugo Vandenberghe verzet zich tegen de stelligheid waarmee de minister het primaat van het internationaal recht op de Grondwet poneert.

M. Hugo Vandenberghe s'insurge contre la fermeté avec laquelle le ministre postule la primauté du droit international sur la Constitution.


Gezien het aantal tekortkomingen die de Commissie in haar evaluatie met grote stelligheid aantoont, en de ophelderingen die zij terecht bij de bepalingen van de verordening wil aanbrengen, is deze bewering – die overigens zo vaag is geformuleerd dat zij moeilijk kan worden betwist - op zijn minst opmerkelijk.

Eu égard au nombre d'insuffisances que la Commission relève, avec beaucoup de pertinence, dans son évaluation, et au nombre de clarifications qu'elle entend apporter à juste titre aux dispositions du règlement, cette affirmation, par ailleurs suffisamment vague pour être difficilement contestable, est néanmoins surprenante.


4. stelt zich met stelligheid op het standpunt dat alle nieuwe regelgeving op dit gebied niet mag leiden tot een verdubbeling van bestaande regelgeving; merkt op dat het vooral zaak is om dubbele regelgeving voor het bankwezen en de sector investeringsdiensten te voorkomen; geeft de voorkeur aan een functionele aanpak van regelgeving die rekening houdt met de uiteenlopende risicoprofielen en de mededingingssituatie van verschillende entiteiten evenals met de door de meeste lidstaten erkende rol van de CSD's;

4. souligne avec force que de nouvelles dispositions dans ce secteur ne sauraient faire double emploi avec les dispositions en vigueur relatives à certaines entités; fait observer que cela est particulièrement important pour éviter une double réglementation du secteur bancaire et des services d'investissement; accorde la préférence à une approche fonctionnelle de la réglementation qui tienne compte des profils de risque et des situations concurrentielles divergents d'entités différentes ainsi que du rôle des DCT reconnu par la plupart des États membres;


Daarom wenst uw rapporteur er nog eens met stelligheid op te wijzen dat de juiste rechtsgrondslag voor aanneming van dit wetgevingsbesluit artikel 95 van het EG-Verdrag is.

Votre rapporteur pour avis souhaite par conséquent réaffirmer que la base juridique appropriée pour l'adoption de l'acte législatif à l'examen est l'article 95 CE.


benadrukt dat de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit niet mogen worden aangetast door uitvoeringsbesluiten en herhaalt met stelligheid dat het zijn toevlucht zal nemen tot de in de verdragen voorziene extreme maatregelen in het geval van flagrant misbruik;

insiste sur le fait que les prérogatives de l'autorité budgétaire ne sauraient être hypothéquées par des décisions exécutives et redit sa détermination à recourir aux mesures extrêmes prévues par les traités en cas d'abus flagrant;


Maar ook dat wordt met grote stelligheid in de nota van VIVES ontkend.

Cette affirmation est également contestée dans la note de VIVES.




Anderen hebben gezocht naar : grote stelligheid     geven met stelligheid     tegen de stelligheid     zich met stelligheid     eens met stelligheid     herhaalt met stelligheid     stelligheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelligheid' ->

Date index: 2024-04-07
w