Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij een aanval innemen
Door mensen)
Het innemen van eigen posities
Het innemen van posities voor eigen rekening
Ingestie
Innemen van voedsel en drank
Juridische stelling
Nederzetting
Overdosis van deze stoffen
Per ongeluk geven of innemen van verkeerde stof
Steiger afbreken
Steiger bouwen
Steiger demonteren
Stelling bouwen
Stelling demonteren
Stelling ontmantelen
Wijze van innemen

Vertaling van "stelling kan innemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het innemen van eigen posities | het innemen van posities voor eigen rekening

prendre des positions propres




ingestie | innemen van voedsel en drank

ingestion | absorption


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


overdosis van deze stoffen | per ongeluk geven of innemen van verkeerde stof

substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances




(menselijke) nederzetting/vestiging | door mensen) | het innemen/bewonen/koloniseren (van een gebied | nederzetting

établissement humain | établissements humains


stelling demonteren | stelling ontmantelen | steiger afbreken | steiger demonteren

démonter un échafaudage




steiger bouwen | stelling bouwen

monter un échafaudage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. overwegende dat de EU en haar lidstaten coherent stelling moeten innemen tegen de doodstraf in al hun acties en financiering, in het bijzonder ten aanzien van landen die de doodstraf toepassen;

M. considérant que l'Union européenne et ses États membres doivent adopter une position cohérente sur la peine de mort dans toutes leurs actions et leurs aides financières, notamment à l'égard des pays qui appliquent la peine de mort;


Hoewel de beide ministers geen parlementslid meer zijn, zou het raar zijn indien zij in dit ruime maatschappelijke debat geen stelling zouden innemen en afzijdig zouden blijven.

Bien que les deux ministres ne soient plus membres du Parlement, il serait étrange qu'ils ne prennent pas position dans ce large débat de société et se tiennent à l'écart.


Wat de context van het internationaal recht betreft, dient eraan herinnerd te worden dat België aandachtig moet blijven en een zeer precieze stelling moet innemen in verband met de internationale legaliteit van bepaalde mensenrechtenaspecten. Bovendien moet België het principe van doelgerichte en in de tijd beperkte economische sancties, hanteren.

En ce qui concerne la justice internationale, il sied de rappeler la nécessité que la Belgique reste attentive et pointilleuse sur le légalité internationale de certains aspects des droits humains, et qu'elle doive affirmer le principe de sanctions économiques ciblées, limitées dans le temps.


Wat de context van het internationaal recht betreft, dient eraan herinnerd te worden dat België aandachtig moet blijven en een zeer precieze stelling moet innemen in verband met de internationale legaliteit van bepaalde mensenrechtenaspecten. Bovendien moet België het principe van doelgerichte en in de tijd beperkte economische sancties, hanteren.

En ce qui concerne la justice internationale, il sied de rappeler la nécessité que la Belgique reste attentive et pointilleuse sur le légalité internationale de certains aspects des droits humains, et qu'elle doive affirmer le principe de sanctions économiques ciblées, limitées dans le temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw voorgangers verwezen bij eerdere parlementaire vragen ook vaak naar de geliberaliseerde markt, de beperkte vraag bij gebruikers en de concurrentiepositie van operatoren om geen stelling te moeten innemen over de visie die men rond het goederenvervoer wou ontwikkelen.

En réponse à de précédentes questions parlementaires, vos prédécesseurs ont également souvent invoqué le marché libéralisé, la demande limitée de la part des usagers et la compétitivité des opérateurs pour expliquer leur absence de prise de position concernant la vision qu'ils souhaiteraient développer en matière de transport de marchandises.


2. Zonder enige voorkennis en nader onderzoek van de gronden en omstandigheden, kan ik geen stelling innemen over deze vraag.

2. Sans aucune connaissance préalable et sans examen approfondi des motifs et des circonstances, je ne peux me prononcer sur cette question.


− (IT) Ik ben het eens met de stelling in het verslag-Matias dat patiënten absolute zekerheid moeten hebben over de kwaliteit van de geneesmiddelen die zij innemen.

− (IT) Je fais mienne l’affirmation contenue dans le rapport Matias selon laquelle les patients doivent être absolument sûrs de la qualité des médicaments qu’ils consomment.


Ook is het onaanvaardbaar een officiële stelling te blijven innemen die de Armeense genocide reduceert tot een grote tragedie, die daarbij aan het lijden van een volk voorbijgaat, terwijl het aantal gedeporteerden vergelijkbaar is met het aantal mensen dat in het Verenigd Koninkrijk aan griep lijdt.

Il n'est pas non plus acceptable d'entendre perdurer une thèse officielle qui banalise le génocide arménien sous le terme de grande tragédie et qui balaie du revers de la main la souffrance d'un peuple dont le nombre des déportés est assimilé à celui des victimes britanniques de la grippe.


Het moment is aangebroken om de wetgevingen met betrekking tot dit vraagstuk te harmoniseren, en in afwachting daarvan moet de Commissie met de instrumenten die zij momenteel - naar men ons zegt - aan het uitwerken is, van meet af aan een duidelijk en zeer strikt standpunt innemen ten aanzien van de beleidsvormen die de Unie en haar lidstaten moeten toepassen, zodat ook wij duidelijk stelling kunnen nemen in deze aangelegenheden.

Il est temps d’harmoniser la législation dans ce domaine et, dans l’attente de cette harmonisation, la Commission devrait utiliser les instruments qu’elle affirme préparer et définir sur-le-champ une position très claire et très rigoureuse quant aux politiques que devraient appliquer l’Union et ses États membres, afin que nous puissions adopter une ligne de conduite ferme concernant ces questions.


Dat wil ze op korte termijn doen, zodat de plenaire vergadering zo snel mogelijk een stelling kan innemen. Dat is de tweede reden waarom de VLD-fractie voorstel van mevrouw Defraigne steunt.

C'est la seconde raison pour laquelle le groupe VLD soutient la proposition de Mme Defraigne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelling kan innemen' ->

Date index: 2024-09-02
w