Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische stelling
Steiger afbreken
Steiger bouwen
Steiger demonteren
Stelling bouwen
Stelling demonteren
Stelling ontmantelen

Traduction de «stelling toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


stelling demonteren | stelling ontmantelen | steiger afbreken | steiger demonteren

démonter un échafaudage




steiger bouwen | stelling bouwen

monter un échafaudage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In België en specifiek Vlaanderen is er in zekere mate reeds onderzoek verricht naar deze stelling, toch zeker wat betreft de perceptie ervan bij de consument.

En Belgique, et plus particulièrement en Flandre, des études ont déjà été menées concernant cette thèse, en tout cas en ce qui concerrne sa perception par le consommateur.


Ook wie deze stelling niet onderschrijft, blijft toch geconfronteerd met het feit dat geen enkele maatschappij in de wereldgeschiedenis ooit bij consensus of bij meerderheid een statuut van volwaardig persoon aan het vroege embryo heeft toegekend en tevens dat binnen theologische, ethische, juridische en biomedische kringen geen meerderheid in die richting bestaat of bestaan heeft.

Même celui qui ne souscrit pas à ce principe doit admettre qu'aucune société dans l'histoire du monde n'a jamais, que ce soit par consensus ou par majorité, reconnu au tout jeune embryon le statut d'une personne à part entière. De même, dans les cercles théologiques, éthiques, juridiques et biomédicaux aucune majorité ne peut être trouvée dans ce sens.


Anderzijds zijn er toch wel valabele argumenten voor de andere stelling : men zou deze interpretatie in de parlementaire werkzaamheden uitdrukkelijk kunnen inschrijven.

D'autre part, des arguments valables plaident en faveur de l'autre thèse : on pourrait explicitement inscrire cette interprétation dans les travaux parlementaires.


Ook al behoort een kleiner dividend tot de risico's van het aandeelhouderschap, toch is het lid het niet eens met de stelling van de staatssecretaris dat er geen gevaar is.

Même si un actionnaire risque toujours de voir ses dividendes diminuer, le membre n'est pas d'accord avec le secrétaire d'État lorsqu'il affirme qu'il n'y a aucun danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid repliceert dat er toch een merkelijk verschil bestaat tussen de in de Brusselse Costa afgesproken regeling en de door de vorige spreker gegeven voorbeelden ter illustratie van de stelling dat de toewijzing van kredieten aan Brusselse gemeenten die ten minste een Nederlandstalige schepen hebben, niet indecent is.

Un autre membre réplique qu'il y a toutefois une différence notoire entre l'accord convenu au sein de la Corée bruxelloise et les exemples que l'intervenant précédent a donnés à titre d'illustration pour défendre la position selon laquelle l'octroi de crédits aux communes bruxelloises comportant au moins un échevin néerlandophone n'est pas indécent.


Daarom is mijn stelling: al bouwen wij een zes meter hoge muur rond Europa, deze mensen zullen toch blijven komen.

C’est pourquoi je pense que même si nous construisons un mur de six mètres sur la totalité de la frontière européenne, elles continueront à venir.


Erkent de geachte minister in zijn beleid de stelling dat homeopathische geneesmiddelen vaak veel goedkoper zijn dan de klassieke en toch de vereiste uitwerking hebben en dit met minder of geen nevenwerkingen ?

L'honorable ministre sait-il que les médicaments homéopathiques sont souvent bien moins chers que les médicaments classiques et produisent pourtant l'effet attendu, et cela avec moins voire pas du tout d'effets secondaires ?


Er wordt zelfs verwezen naar een stelling dat bepaalde culturele en religieuze gewoonten van vreemdelingen geen beletsel mogen zijn om van rechten te genieten of in de samenleving geïntegreerd te worden verklaard. Dit terwijl we allen toch zeer goed weten dat wat men omfloerst de zogenaamde culturele en religieuze gewoonten van de islam - want daar gaat het om - noemt, in feite volstrekt haaks staan op de verworvenheden en de rechten van onze Europese democratieën.

Le texte prétend même à un endroit que certaines coutumes culturelles et religieuses ne doivent pas empêcher les étrangers d’avoir des droits ou d’être intégrés dans la société, même si nous savons tous parfaitement qu’il s’agit d’une manière voilée de décrire les prétendues coutumes culturelles et religieuses de l’islam, qui sont le véritable enjeu ici et qui, en fait, vont totalement à l’encontre de ce que nos démocraties européennes ont acquis et des droits qu’elles accordent.


Er wordt zelfs verwezen naar een stelling dat bepaalde culturele en religieuze gewoonten van vreemdelingen geen beletsel mogen zijn om van rechten te genieten of in de samenleving geïntegreerd te worden verklaard. Dit terwijl we allen toch zeer goed weten dat wat men omfloerst de zogenaamde culturele en religieuze gewoonten van de islam - want daar gaat het om - noemt, in feite volstrekt haaks staan op de verworvenheden en de rechten van onze Europese democratieën.

Le texte prétend même à un endroit que certaines coutumes culturelles et religieuses ne doivent pas empêcher les étrangers d’avoir des droits ou d’être intégrés dans la société, même si nous savons tous parfaitement qu’il s’agit d’une manière voilée de décrire les prétendues coutumes culturelles et religieuses de l’islam, qui sont le véritable enjeu ici et qui, en fait, vont totalement à l’encontre de ce que nos démocraties européennes ont acquis et des droits qu’elles accordent.


De Ministerraad stelt vast dat de verwijzende rechter, naar aanleiding van de prejudiciële vraag, van een verkeerde stelling uitgaat, namelijk dat een man, zelfs indien hij de biologische vader van het kind is, toch een vordering tot onderzoek naar zijn eigen vaderschap zou kunnen instellen.

Le Conseil des ministres constate que le juge a quo, à l'occasion de la question préjudicielle, part d'une hypothèse erronée, à savoir qu'un homme, même s'il est le père biologique de l'enfant, serait tout de même titulaire d'une action en recherche de sa propre paternité.




D'autres ont cherché : juridische stelling     steiger afbreken     steiger bouwen     steiger demonteren     stelling bouwen     stelling demonteren     stelling ontmantelen     stelling toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelling toch' ->

Date index: 2022-09-29
w