Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelsel van gedifferentieerde belastingheffing wilde toepassen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie was evenwel van mening dat de analyse van de lijsten met producten waarop Frankrijk een stelsel van gedifferentieerde belastingheffing wilde toepassen, veel tijd zou vergen en niet kon worden afgerond voor de datum waarop Beschikking 2004/162/EG zou aflopen, te weten 1 juli 2014.

Toutefois, la Commission a considéré que l'examen des listes de produits pour lesquels la France souhaitait appliquer un système de taxation différenciée constituait un travail de longue haleine, qui ne pouvait être achevé avant l'expiration de la décision 2004/162/CE, le 1 juillet 2014.


De Commissie is evenwel van mening dat de analyse van de lijsten met producten waarop Frankrijk een stelsel van gedifferentieerde belastingheffing wil toepassen, veel tijd zal vergen en niet kan worden afgerond voor de datum waarop Beschikking 2004/162/EG afloopt, te weten 1 juli 2014.

Toutefois, la Commission considère que l'examen des listes de produits pour lesquels la France souhaite appliquer un système de taxation différenciée constitue un travail très long qui ne peut être achevé avant l'expiration de la décision 2004/162/CE, le 1 juillet 2014.


Frankrijk had verzocht om tot 31 december 2020 een stelsel van gedifferentieerde belastingheffing in stand te houden dat vergelijkbaar is met bovengenoemde regeling.

La France avait sollicité le maintien, jusqu'au 31 décembre 2020, d'un système de taxation différenciée similaire au système précité.


Het Hof van Justitie heeft geconcludeerd (25), zoals ook het Verenigd Koninkrijk zelf stelt, dat „[.] het gemeenschapsrecht [.] niet in de weg staat aan de vrijheid van iedere lidstaat om [.] voor bepaalde producten, zelfs indien deze gelijksoortig zijn in de zin van artikel 90, eerste alinea, EG, een stelsel van gedifferentieerde belastingheffing in te voeren [.]”.

La Cour a constaté (25), comme l'affirme le Royaume-Uni lui-même, que «le droit communautaire ne restreint pas, en l'état actuel de son évolution, la liberté de chaque État membre d'établir un système de taxation différenciée pour certains produits, même similaires au sens de l'article 90, premier alinéa, CE».


Frankrijk heeft verzocht om tot 31 december 2020 een stelsel van gedifferentieerde belastingheffing in stand te houden dat vergelijkbaar is met de huidige regeling.

La France a sollicité le maintien jusqu'au 31 décembre 2020 d'un système de taxation différenciée similaire à celui existant actuellement.


Als er vóór die datum geen voorstel wordt goedgekeurd, zou er een juridisch vacuüm kunnen ontstaan omdat er geen enkel stelsel van gedifferentieerde belastingheffing in de Franse ultraperifere gebieden zou kunnen worden toegepast. Daarom stelt de Commissie voor de geldigheidsduur van Beschikking 2004/162/EG met zes maanden te verlengen, zodat zij haar analyse kan voltooien en met een evenwichtig voorstel kan komen waarin rekening wordt gehouden met de ...[+++]

L'absence d'adoption de toute proposition avant cette date risquerait d'entraîner un vide juridique dans la mesure où elle interdirait l'application de toute fiscalité différenciée dans les régions ultrapériphériques françaises. Dès lors, la Commission propose de prolonger la validité de la décision 2004/162/CE pour une période supplémentaire de six mois afin de lui permettre d'achever son examen et de présenter une proposition équilibrée respectant les divers intérêts en jeu.


Frankrijk is van mening dat de belemmeringen waarmee de Franse ultraperifere gebieden worden geconfronteerd, nog altijd bestaan en heeft daarom de Commissie verzocht om ook na 1 juli 2014 een systeem van gedifferentieerde belastingheffing te mogen blijven toepassen, meer bepaald tot 31 december 2020, dat vergelijkbaar is met het huidige.

La France considère que les handicaps dont souffrent les régions ultrapériphériques françaises demeurent, et elle a sollicité auprès de la Commission le maintien d'un système de taxation différenciée similaire à celui existant actuellement au-delà du 1er juillet 2014, ce jusqu'au 31 décembre 2020.


Als er vóór 1 juli 2014 geen voorstel wordt aangenomen, zou er een rechtsvacuüm kunnen ontstaan aangezien het toepassen van iedere vorm van gedifferentieerde belastingheffing in de Franse ultraperifere gebieden na 1 juli 2014 onmogelijk zou zijn.

L'absence d'adoption de toute proposition avant le 1er juillet 2014 pourrait créer un vide juridique, car elle rendrait impossible l'application de toute taxation différenciée dans les régions ultrapériphériques françaises après le 1er juillet 2014.


De wetgever wilde aldus een gedifferentieerd stelsel vastleggen voor de rechten die tot de verplichte verzekering behoren.

Le législateur a entendu ainsi établir un régime différencié pour les droits qui relèvent de l'assurance obligatoire.


3. Indien dat bijzondere stelsel van de belastingheffing op de winstmarge niet van toepassing is op transacties tussen Belgische en Luxemburgse BTW-plichtige herverkopers, kan de Belgische BTW-plichtige herverkoper die regeling dan niettemin toepassen op de herverkoop in België van die in Luxemburg aangekochte tweedehandse auto's?

3. Inversement, au cas où ce régime particulier d'imposition à la marge ne s'appliquerait pas entre les assujettis-revendeurs belges et luxembourgeois, l'assujetti-revendeur belge pourrait-il, quand même, en profiter lors de la revente en Belgique de ces voitures d'occasion achetées au Luxembourg?


w