Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt bovendien uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

De circulaire stelt bovendien uitdrukkelijk dat ze niet van toepassing is op de vergoedingen voor vrijwilligers waarvoor reeds een afzonderlijke (administratieve) belastingregeling bestaat.

La circulaire prévoit en outre explicitement qu'elle n'est pas applicable aux indemnités accordées aux bénévoles pour lesquels il existe déjà un régime fiscal (administratif) distinct.


De circulaire stelt bovendien uitdrukkelijk dat ze niet van toepassing is op de vergoedingen voor vrijwilligers waarvoor reeds een afzonderlijke (administratieve) belastingregeling bestaat.

La circulaire prévoit en outre explicitement qu'elle n'est pas applicable aux indemnités accordées aux bénévoles pour lesquels il existe déjà un régime fiscal (administratif) distinct.


De opsomming die daarin wordt gemaakt van de minimumbevoegdheden die de syndicus moet hebben ­ de nieuwe wet stelt bovendien de algemene vergadering in staat meer bevoegdheden toe te kennen dan de uitdrukkelijk in de wetsbepalingen genoemde ­ liegt er niet om.

L'énoncé qui y est fait des pouvoirs minimum dont doit nécessairement disposer le syndic ­ la nouvelle loi permettant par ailleurs à l'assemblée générale d'aller au-delà des pouvoirs expressément mentionnés dans le texte légal ­ est sans équivoque.


De opsomming die daarin wordt gemaakt van de minimumbevoegdheden die de syndicus moet hebben ­ de nieuwe wet stelt bovendien de algemene vergadering in staat meer bevoegdheden toe te kennen dan de uitdrukkelijk in de wetsbepalingen genoemde ­ liegt er niet om.

L'énoncé qui y est fait des pouvoirs minimum dont doit nécessairement disposer le syndic ­ la nouvelle loi permettant par ailleurs à l'assemblée générale d'aller au-delà des pouvoirs expressément mentionnés dans le texte légal ­ est sans équivoque.


Bovendien ­ en ofschoon dit niet zijn eerste taak is ­ stelt het voorstel het Hoog Comité voor de Sport in staat op te treden als scheidsman in de zin van de artikelen 1676 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, op uitdrukkelijk verzoek van de partijen en nadat een geschil is ontstaan waarbij zij tegenover elkaar komen te staan.

Par ailleurs, et quoique ce ne soit pas son rôle premier, la proposition permet au Comité supérieur des sports de jouer un véritable rôle d'arbitre, au sens des articles 1676 et suivants du Code judiciaire, à la demande expresse des parties et après la naissance du litige qui les oppose.


Bovendien – en dat is bijzonder belangrijk – stelt het besluit van de Raad uitdrukkelijk dat alleen sommige artikelen van de verordening inzake scheepsrecycling zorgen voor de afstemming op het verdrag: artikel 5, lid 9 [sic!], voor het actualiseren van de inventaris van gevaarlijke materialen, artikel 7, lid 2, betreffende het scheepsrecyclingplan, artikel 10, leden 1 en 2 betreffende inventariscertificaten en artikel 12, leden 1 en 3 met betrekking tot de vereiste dat schepen die de vlag van ...[+++]

Par ailleurs, et surtout, la décision du Conseil précise sans équivoque que seuls certains articles du règlement sur le recyclage des navires prévoient une harmonisation avec la convention: l'article 5, paragraphe 9 [sic], concernant l'actualisation de l'inventaire des matières dangereuses, l'article 7, paragraphe 2, relatif au plan de recyclage du navire, l'article 10, paragraphes 1 et 2, portant sur les certificats d'inventaire, et l'article 12, paragraphe 1 et 3, eu égard à l'exigence applicable aux navires battant pavillon d'un pays tiers de conserver à bord un inventaire des matières dangereuses.


Bovendien stelt de decreetgever uitdrukkelijk dat voor de concrete en operationele invulling van het beheer van een crematorium afspraken met private ondernemingen mogelijk zijn (ibid.).

En outre, le législateur décrétal affirme expressément que la réalisation concrète et opérationnelle de la gestion d'un établissement crématoire doit pouvoir faire l'objet d'accords avec des entreprises privées (ibid. ).


24. stelt vast dat ziekenhuizen en sociale huisvestingsmaatschappijen onder het toepassingsgebied van de ontwerpbeschikking vallen, hoewel zeer veel steun ook in deze sectoren tot verstoring van de mededinging kan leiden; wijst erop dat dit sectoren zijn die voor particuliere aanbieders eveneens van belang zijn; wijst er bovendien op dat het toekennen van financiële steun in dit verband ongunstige gevolgen kan hebben voor de mededinging en dat derhalve moet worden overwogen genoemde sectoren niet uitdrukkelijk ...[+++]

24. constate que le champ d'application de la décision inclut les hôpitaux et les entreprises en charge du logement social, même si l'octroi d'aides d'un volume élevé dans ces domaines peut entraîner des distorsions de concurrence; fait observer que ces secteurs intéressent aussi les offreurs privés; fait également remarquer que l'octroi de subventions en la matière est de nature à avoir des incidences préjudiciables sur la concurrence et qu'il serait, dès lors, judicieux d'envisager de ne pas exempter spécifiquement les secteurs considérés de l'obligation de notification et d'autoriser l'application de la disposition visée à l'article 1, sous i), du proje ...[+++]


Bovendien stelt artikel 53, 10° WIB 1992 uitdrukkelijk dat niet als beroepskosten worden aangemerkt, alle kosten in zover deze op onredelijke wijze de beroepsbehoeften overtreffen.

En outre, l'article 53, 10° CIR 1992 stipule explicitement que ne constituent pas des frais professionnels, tous frais dans la mesure où ils dépassent de manière déraisonnable les besoins professionnels.


Bovendien beoogt de handleiding van de gemeenschappelijke visumcode uitdrukkelijk het opmaken van profielen in artikel 7.12 en stelt dat: " In het kader van plaatselijke Schengensamenwerking dienen, al naargelang de lokale omstandigheden, 'profielen' te worden opgesteld van aanvragers die een specifiek risico vertegenwoordigen, waarbij tevens rekening wordt gehouden met de algemene situatie in het land van verblijf (zoals politiek onstabiele regio's, hoge werkloosheid, wi ...[+++]

Par ailleurs, le manuel du Code communautaire des visa vise expréssément le profiling en son point 7.12 et dispose que: " Dans le cadre de la coopération locale au titre de Schengen, les consulats doivent définir des " profils" de demandeurs qui présentent un risque particulier, au regard du contexte et des conditions locales, y compris en tenant compte de la situation générale du pays de résidence (par exemple, régions politiquement instables, taux de chômage élevé et pauvreté endémique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt bovendien uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-05-10
w