Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt daarom moeten " (Nederlands → Frans) :

De Commissie stelt daarom voor een Europees kader voor cyberveiligheidscertificering op te zetten, dat naar verwachting zal voorzien in een heel aantal afzonderlijke Europese certificeringsregelingen voor cyberveiligheid, d.w.z. duidelijke omschrijvingen van veiligheidseisen waaraan producten, systemen of diensten moeten voldoen.

C'est pourquoi la Commission propose de créer un cadre européen de certification de cybersécurité, de nature à permettre la mise en place de nombreux systèmes individuels de certification de cybersécurité, c'est-à-dire des descriptifs clairs des exigences de sécurité auxquelles doivent satisfaire les produits, systèmes ou services concernés.


Daarom stelt het actieplan een belangrijke termijn voor, namelijk het jaar 2002, wanneer alle doelstellingen moeten zijn bereikt.

C'est pourquoi le plan d'action est axé sur une date essentielle - 2002 - à laquelle tous les objectifs devraient être atteints.


Daarom stelt de Commissie voor om de toepasselijke termijnen van de artikelen 25 en 27 van de Schengengrenscode te verlengen van zes maanden tot één jaar. Tegelijk moeten er striktere procedurele waarborgen komen. Zo moeten de lidstaten nagaan of de vastgestelde dreiging niet beter met alternatieve maatregelen kan worden aangepakt en moeten zij een gedetailleerde risicobeoordeling indienen.

C'est pourquoi la Commission propose de porter à un an maximum (au lieu de six mois) les périodes maximales applicables en vertu des articles 25 et 27 du code frontières Schengen, tout en instaurant dans le même temps des garanties procédurales plus strictes, y compris l'obligation faite aux États membres d'examiner si d'autres mesures pourraient remédier plus efficacement à la menace détectée et la présentation d'une évaluation des risques détaillée.


Hij stelt daarom dat de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen zich zal moeten laten leiden door de wetenschappelijke literatuur.

C'est pourquoi il propose que la Commission de remboursement des médicaments se fonde sur la littérature scientifique.


Ze stelt daarom voor dat een zelfstandige moeder in staat zou moeten worden gesteld van één jaar lang een assistente in te huren, met totale vrijstelling van sociale lasten, om haar in staat te stellen van haar huishoudelijk werk te combineren met haar werk als zelfstandige.

Elle propose qu'une mère indépendante ait la possibilité d'engager une assistante pendant un an, en exonération totale des charges sociales, afin de pouvoir combiner son travail ménager avec son travail d'indépendante.


Hij stelt daarom dat de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen zich zal moeten laten leiden door de wetenschappelijke literatuur.

C'est pourquoi il propose que la Commission de remboursement des médicaments se fonde sur la littérature scientifique.


Ze stelt daarom voor dat een zelfstandige moeder in staat zou moeten worden gesteld van één jaar lang een assistente in te huren, met totale vrijstelling van sociale lasten, om haar in staat te stellen van haar huishoudelijk werk te combineren met haar werk als zelfstandige.

Elle propose qu'une mère indépendante ait la possibilité d'engager une assistante pendant un an, en exonération totale des charges sociales, afin de pouvoir combiner son travail ménager avec son travail d'indépendante.


De rol van de nationale Parlementen op EU-vlak wordt door een vertegenwoordiger uit Italië als « marginaal » omschreven; een collega uit Portugal stelt dat deze Parlementen hun bevoegdheden op begrotingsvlak in overeenstemming moeten brengen met de democratische vertegenwoordiging en uit het Verenigd Koninkrijk klinkt het dat de burger zich van oudsher alleen met zijn nationaal Parlementen vereenzelvigt en dat een verdragswijziging zich daarom opdringt. ...[+++]

Le rôle des Parlements nationaux au niveau de l'UE est décrit comme « marginal » par un représentant italien; un collègue portugais indique que les Parlements nationaux doivent mettre leurs compétences budgétaires en conformité avec la représentation démocratique et du côté du Royaume-Uni, on laisse entendre que le citoyen ne s'identifie traditionnellement qu'aux Parlements de son pays et que par conséquent, une modification de traité s'impose.


Daarom stelt het afwikkelingskader bepaalde beginselen voor de verdeling van de verliezen vast die steeds in acht moeten worden genomen, ongeacht wat elke nationale insolventieregeling voorschrijft.

Le cadre de résolution établit donc certains principes relatifs à la répartition des pertes, qui devraient être respectés quelles que soient les dispositions prévues par chacun des régimes d'insolvabilité nationaux.


Daarom stelt de Commissie voor dat de lidstaten overeenstemming bereiken over een onmiddellijk door te voeren pakket gecoördineerde budgettaire stimuleringsmaatregelen die goed getimed moeten zijn en een doelgericht en tijdelijk karakter moeten hebben.

La Commission propose dès lors aux États membres de s’entendre sur un ensemble de mesures budgétaires coordonnées à mettre en œuvre immédiatement, qui doivent être prises en temps voulu, ciblées et temporaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt daarom moeten' ->

Date index: 2024-07-14
w