Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt dat huiselijk geweld steeds vaker » (Néerlandais → Français) :

100. stelt dat huiselijk geweld steeds vaker voorkomt in Europa en elk jaar toeneemt en dringt er bij de Commissie op aan om te blijven werken aan het aanpakken van dit probleem door een niet-wetgevingsstrategie goed te keuren; spreekt opnieuw zijn steun uit voor het Daphne-programma, maar benadrukt tegelijkertijd dat de Commissie meer financiering moet vrijmaken voor bewustwordingscampagnes in plaats van voor academische studies over dit onderwerp;

100. relève la multiplication en Europe, année après année, des cas de violence domestique et demande instamment à la Commission de poursuivre ses travaux sur les remèdes qui s'imposent par l'adoption d'une stratégie non législative; réaffirme son soutien au programme Daphné, mais souligne qu'il appartient à la Commission de veiller davantage à ce que les financements soient affectés non pas à des études universitaires sur le sujet, mais à des campagnes de terrain;


Daarnaast werden nog een aantal andere maatregelen in het plan opgenomen om recidive te voorkomen, zoals: - de evaluatie van de rondzendbrief en wetgeving rond uithuisplaatsing van de dader; - een inventaris opstellen van de beschikbare programma's (justitiële en niet justitiële) en opvangplaatsen voor plegers (in het bijzonder in het kader van de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld); - een onderzoek uitvoeren naar de toepassing en de best practices inzake de wet betreffende he ...[+++]

Par ailleurs, un certain nombre d'autres mesures ont encore été reprises dans le plan. Il s'agit de: - l'évaluation de la circulaire et de loi relative à l'interdiction temporaire de résidence; - dresser un état des lieux des programmes ((judiciairiés et non judiciairisés) et des places d'hébergement disponibles pour les auteurs (en particulier dans le cadre de la législation relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique); - réaliser une étude concernant l'application de la loi relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique et les bonnes pratiques en la matière; - harm ...[+++]


Artikel 66 van het verdrag stelt: "De groep van deskundigen inzake actie tegen geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (hierna te noemen "GREVIO") houdt toezicht op de uitvoering van dit Verdrag door de partijen".

L'article 66 de la Convention dispose que "le Groupe d'experts sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (ci-après dénommé "GREVIO") est chargé de veiller à la mise en oeuvre de la présente Convention par les Parties".


Veel landen, waaronder Democratische Republiek Congo, Ivoorkust, Gabon, Egypte, Haïti en Niger, hebben nog steeds geen wetgeving die specifiek het huiselijk geweld straft.

De nombreux pays, dont la République démocratique du Congo, la Côte-d'Ivoire, le Gabon, l'Egypte, Haïti et le Niger n'ont toujours pas de législation qui punit spécifiquement la violence domestique.


Een bijzonder schokkend aspect van schendingen van het internationaal humanitair recht is dat seksueel geweld steeds vaker wordt aangewend als oorlogswapen.

Un aspect particulièrement choquant de telles violations réside dans le recours croissant à la violence sexuelle comme arme de guerre.


Een bijzonder schokkend aspect van schendingen van het internationale humanitaire recht is dat seksueel geweld steeds vaker wordt aangewend als oorlogswapen.

Un aspect particulièrement choquant des violations du DIH tient au fait que la violence sexuelle est de plus en plus souvent utilisée comme arme de guerre.


12. veroordeelt alle vormen van geweld tegen vrouwen en stelt met bezorgdheid vast dat gendergerelateerd geweld en verbaal geweld in de landen op de Balkan nog altijd voorkomen; verzoekt de regeringen van de Balkanlanden om de rechtshandhavingsorganen beter toe te rusten om onder meer gendergerelateerd geweld, huiselijk geweld, gedwongen prostitutie en vrouwenhandel met succes aan te pakken, om opvangcentra vo ...[+++]

12. condamne toutes les formes de violence à l'encontre des femmes et constate avec inquiétude que la violence physique et verbale fondée sur le genre demeure vivace dans les pays des Balkans; invite les gouvernements des pays des Balkans à renforcer les organes chargés de faire appliquer la loi afin de traiter avec succès les problématiques telles que la violence liée au genre, les violences domestiques, la prostitution forcée et la traite des femmes, à créer des refuges destinés aux victimes qui ont subi ou qui subissent des violences domestiques et à garantir que les organes répressifs, les autorités légales et les fonct ...[+++]


Er wordt niet alleen meer fysiek geweld gepleegd tegen allerlei ordehandhavers, hulpverleners en andere vertegenwoordigers van de publieke macht, maar ook gebouwen, waar deze publieke machten in huizen, worden steeds vaker het mikpunt van geweld.

Les violences physiques commises contre les forces de l'ordre, les membres des services de secours et d'autres représentants de la puissance publique sont de plus en plus fréquentes mais, de plus en plus souvent aussi, les bâtiments qui les abritent sont la cible d'actes de violence.


Het lijkt er op dat intrafamiliaal geweld steeds gewelddadiger wordt en ook steeds vaker slachtoffers eist.

Il semble que les violences intrafamiliales soient de plus en plus brutales et fassent de plus en plus de victimes.


11. stelt met bevrediging vast dat de uitvoering van een ministeriële circulaire over de bestrijding van eermoorden en huiselijk geweld tegen vrouwen gaande is; onderstreept dat rechtszaken van slachtoffers snel, vertrouwelijk en menselijk moeten worden afgehandeld; is evenwel verontrust over het feit dat huiselijk geweld tegen vrouwen nog steeds op grote schaal voorkomt en dat er nog steeds sprake is van eer ...[+++]

11. constate avec satisfaction que la mise en œuvre de la circulaire ministérielle visant à lutter contre les crimes d’honneur et la violence domestique contre les femmes est en cours ; souligne que les procédures judicaires doivent être traitées rapidement, de manière confidentielle et humaine à l’égard des victimes ; est toutefois préoccupé par le fait que la violence domestique contre les femmes continue d’être répandue et que les crimes d’honneur, les mariages précoces et forcés ont toujours lieu ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt dat huiselijk geweld steeds vaker' ->

Date index: 2023-06-06
w