Wanneer door uitzonderlijke, kritieke
omstandigheden die onmiddellijk handelen vereisen, voorafgaande informatieverstrekking of vo
orafgaand onderzoek niet mogelijk is, kan de partij die voornemens is de maatregelen te nemen, onmiddellijk de voorzorgsmaatregelen nemen die nodig zijn om de situati
e aan te pakken, en stelt zij de andere partij
hiervan onmiddellijk in kenni
...[+++]s.
Lorsque des circonstances exceptionnellement graves imposent la prise de mesures immédiates, rendant toute communication d'informations et tout examen préalables impossibles, la partie qui souhaite prendre de telles mesures peut appliquer immédiatement les mesures conservatoires nécessaires pour faire face à la situation et en informe l'autre partie sur-le-champ.