Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geachte Afgevaardigde
Document waarin een derde zich borg stelt
Geacht worden
Het geachte Parlementslid

Vertaling van "stelt de geachte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]




op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vraag nr. 6-886 d.d. 16 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-800 stelt de geachte minister : " Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de heer minister Kris Peeters op de identieke vraag nr. 6-799".

Question n° 6-886 du 16 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-800, la ministre indique: «Pour la réponse à la présente question, je renvoie l’honorable membre à la réponse fournie par Monsieur le ministre Kris Peeters à la question identique n° 6-799».


Vraag nr. 6-885 d.d. 16 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-799 stelt de geachte vice-eersteminister : " Het antwoord op deze vraag valt onder de bevoegdheid van de federale minister van Energie.

Question n° 6-885 du 16 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-799, le vice-premier ministre déclare que la réponse à cette question relève de la compétence de la ministre fédérale de l'Énergie et qu'il me recommande donc de lui adresser ladite question.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat noch een tussenpersoon die de gegevens betreffende de identiteit van de aandeelhouders overeenkomstig lid 2 doorgeeft aan de vennootschap, noch een vennootschap die een aandeelhouder de lijst als bedoeld in lid 3 overeenkomstig de daarin vastgelegde bepalingen, ter beschikking stelt, wordt geacht enige bij overeenkomst of bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling opgelegde beperking inzake openbaarmaking te overtreden.

4. Les États membres veillent à ce que ni un intermédiaire qui communique à l'entreprise les informations concernant l'identité des actionnaires conformément au paragraphe 2, ni une entreprise qui met à la disposition d'un actionnaire la liste visée au paragraphe 3 conformément aux dispositions qui y sont définies, ne soit considéré comme enfreignant une restriction en matière de communication d'informations prévue contractuellement ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat noch een tussenpersoon die de naam en contactgegevens van een aandeelhouder doorgeeft, noch een vennootschap die een aandeelhouder een lijst met geïdentificeerde aandeelhouders ter beschikking stelt, wordt geacht enige bij overeenkomst of bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling opgelegde beperking inzake openbaarmaking te overtreden.

4. Les États membres veillent à ce que ni un intermédiaire qui communique le nom et les coordonnées d'un actionnaire ni une entreprise qui met à la disposition d'un actionnaire une liste des actionnaires identifiés ne soit considéré comme enfreignant une restriction en matière de communication d'informations prévue contractuellement ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor meer informatie over de precieze voorwaarden die België stelt aan haar samenwerking met het Congolese leger verwijs ik het geachte lid naar de minister van Defensie.

Pour plus d'information sur les conditions précises que la Belgique pose à sa coopération avec l'armée congolaise, je voudrais renvoyer l'honorable membre au ministre de la Défense.


Ik beveel u dan ook aan voornoemde vraag aan haar te richten". De federale minister van Energie, mevrouw Marghem, stelt echter in haar antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-800 : " Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de heer minister Kris Peeters op de identieke vraag nr. 6-799".

La ministre fédérale de l'Énergie, Mme Marghem, quant à elle, indique dans sa réponse à ma question écrite n° 6-800: «Pour la réponse à la présente question, je renvoie l’honorable membre à la réponse fournie par Monsieur le ministre Kris Peeters à la question identique n° 6-799».


Het geachte lid stelt een vraag over het risico-evaluatieproces dat aan elke toelating van de verlenging van het handelsproduct voorafgaat.

L’honorable membre pose une question au sujet du processus d’évaluation des risques préalables à toute autorisation du renouvellement de produit commercial.


In deze vraag stelt het geachte parlementslid dat personeelsleden krachtens artikel 8 van bijlage VII bij het Statuut en artikel 26 en 92 van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, die gelden voor tijdelijke functionarissen die ten minste tien maanden in dienst zijn geweest, een forfaitair bedrag uitbetaald moeten krijgen dat gelijk is aan de reiskosten van zijn standplaats naar de plaats van herkomst.

Dans sa question, le député affirme qu'en vertu de l'article 8 de l'annexe VII du statut des fonctionnaires et des articles 26 et 92 du Régime applicable aux autres agents des Communautés européennes, qui s'appliquent respectivement aux agents intérimaires et contractuels qui ont effectué au moins dix mois de service, les membres du personnel doivent recevoir un montant forfaitaire équivalant aux frais de déplacement entre le lieu d'affectation et le lieu d'origine.


De Raad stelt de geachte afgevaardigde op de hoogte van het feit dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 881/2004, het Europees Spoorwegbureau (het bureau) tot doel heeft een bijdrage te leveren op technisch gebied aan de uitvoering van de Gemeenschapswetgeving die gericht is op de verbetering van het concurrentievermogen van de spoorwegsector door het interoperabiliteitsniveau van de spoorwegsystemen te vergroten, en op de ontwikkeling van een gemeenschappelijke benadering van de veiligheid van het Europese spoorwegsysteem, teneinde bij te dragen aan de totstandkoming van een Europese spoorwegruimte zonder grenzen, onder waarborging van een hoog niveau van ...[+++]

Le Conseil souhaite informer l’honorable parlementaire que, conformément au règlement (CE) n° 881/2004, l’Agence ferroviaire européenne (l’Agence) a pour objectif de contribuer, sur le plan technique, à la mise en œuvre de la législation communautaire visant à améliorer la position concurrentielle du secteur ferroviaire en renforçant le niveau d’interopérabilité des systèmes ferroviaires et à développer une approche commune en matière de sécurité du système ferroviaire, afin de contribuer à la réalisation d’un espace ferroviaire européen sans frontières et garantissant un niveau de sécurité élevé.


De Raad stelt de geachte afgevaardigde dan ook voor haar vraag met betrekking tot Liberia aan de bevoegde instanties voor te leggen.

Le Conseil invite donc l’Honorable Parlementaire à reposer sa question aux institutions compétentes en ce qui concerne le Liberia.




Anderen hebben gezocht naar : de geachte afgevaardigde     geacht worden     het geachte parlementslid     stelt de geachte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de geachte' ->

Date index: 2024-03-24
w