Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgevaardigde
Document waarin een derde zich borg stelt
Eerste Kamerlid
Gecoöpteerde senator
Lid van de Eerste Kamer
Parlementslid
Rechtstreeks verkozen senator
Senator
Senatrix
Volksvertegenwoordiger

Traduction de «stelt de senator » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]

parlementaire [ député | sénateur ]


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice




rechtstreeks verkozen senator

sénateur élu directement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aldus stelt de senator voor de overkoepelende organisatie van de internetproviders (ISPA) te horen.

Le sénateur propose donc d'entendre des représentants de l'organisation fédérative des fournisseurs d'accès à l'internet (ISPA).


Samenvattend, stelt de senator dat de wijze waarop de werkzaamheden moeten verlopen verre van ideaal zijn, dat de senatoren niet beschikken over de nodige informatie, dat een aantal bepalingen niet gunstig zijn om een oplossing te bieden aan de opgeworpen problemen en dat de tekst aangenomen door de Kamer juridische onjuistheden bevat.

En résumé, il conclut que la manière dont les travaux doivent se dérouler est loin d'être idéale, que les sénateurs ne disposent pas des informations voulues, qu'une série de dispositions ne conviennent pas pour résoudre les problèmes soulevés et que le texte adopté par la Chambre contient des erreurs juridiques.


Om dit risico uit de weg te gaan, stelt de senator voor te bepalen dat het eerste verslag in 2004 moet worden ingediend dus één jaar na het begin van de eerstvolgende zittingsperiode.

Pour éviter ce risque, la sénatrice suggère de préciser que le premier rapport devra être présenté en 2004, soit un an après le début de la prochaine législature.


Na deze opmerkingen van algemene aard stelt de senator nog een aantal precieze vragen.

Au-delà des remarques d'ordre général, la sénatrice formule quelques questions précises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een dergelijke ruime uitbreiding van het toepassingsveld van het bewuste artikel 31 stelt de senator daarom voor om het uitgangspunt van artikel 31 om te draaien en te stellen dat terbeschikkingstelling mogelijk is indien aan bepaalde voorwaarden is voldaan.

Face à une extension aussi large du champ d'application dudit article 31, le sénateur propose dès lors d'inverser le point de départ de cet article en disposant que la mise à disposition est possible si certaines conditions sont réunies.


Volgens artikel 7c, lid 1, van diezelfde wet moet een verzoek om instemming met strafvervolging tegen een parlementslid of senator worden ingediend bij de voorzitter van de Sejm of de voorzitter van de Senaat, die het verzoek doorverwijst naar het orgaan dat bevoegd is het te behandelen volgens het Reglement van de Sejm of van de Senaat, en tevens het parlementslid of de senator op wie het verzoek betrekking heeft, in kennis stelt van de inhoud van dat verzoek.

L'article 7c, paragraphe 1, de cette même loi dispose, à son tour, que la demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre d'un député ou d'un sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent aux fins de son examen conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, et qui informe en même temps le député ou sénateur concerné du contenu de ladite demande.


Volgens artikel 7 c, lid 1, van diezelfde wet moet een verzoek om instemming met strafvervolging tegen een parlementslid of senator worden ingediend bij de voorzitter van de Sejm of de voorzitter van de Senaat, die het verzoek doorverwijst naar het orgaan dat bevoegd is het te behandelen volgens het Reglement van de Sejm of van de Senaat, en tevens het parlementslid of de senator op wie het verzoek betrekking heeft, in kennis stelt van de inhoud van dat verzoek.

L'article 7c, paragraphe 1, de cette même loi dispose, à son tour, que la demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre d'un député ou d'un sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent aux fins de son examen conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, et qui informe en même temps le député ou sénateur concerné du contenu de ladite demande.


1. Een verzoek om instemming met strafvervolging tegen een parlementslid of senator moet worden ingediend bij de voorzitter van de Sejm of de voorzitter van de Senaat, die het verzoek doorverwijst naar het orgaan dat bevoegd is het te behandelen volgens het Reglement van de Sejm of van de Senaat, en tevens het parlementslid of de senator op wie het verzoek betrekking heeft, in kennis stelt van de inhoud van dat verzoek.

1. La demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre du député ou du sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent pour l'examiner conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, en informant en même temps le député ou sénateur concerné du contenu de ladite demande.


In antwoord op de vraag nr. 1176 van 3 juli 1998 van senator Hazette stelt u dat het uw «bedoeling is de taxatiediensten te responsabiliseren in het kader van het voorafgaande geschil en het geschil» (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1997-1998, nr. 1-83, blz. 4388).

En réponse à la question no 1176 du 3 juillet 1998 posée par le sénateur Hazette, vous affirmez que votre intention était de «responsabiliser les services de taxation dans le cadre du précontentieux et du contentieux» (Questions et Réponses, Sénat, 1997-1998, no 1-83, p. 4388).


Het antwoord op de vraag van senator Thissen van 16 januari 2003 (vraag nr. 2605, Vragen en Antwoorden, Senaat, 2002-2003, nr. 2-69) stelt onder andere dat een kopie van het inschrijvingsbewijs van het voertuig op naam van de klant in de lidstaat van bestemming en in voorkomend geval van het tijdelijk Belgisch inschrijvingsbewijs belangrijke en nuttige elementen in de bewijsvoering zijn.

La réponse à la question du sénateur Thissen du 16 janvier 2003 (question n° 2605, Questions et Réponses, Sénat, 2002-2003, n° 2-69) précise notamment qu'une copie du certificat d'immatriculation du véhicule au nom du client dans le pays de destination et, dans ce cas précis, du certificat d'immatriculation temporaire délivré en Belgique constituent des éléments importants et utiles à l'établissement de la preuve.




D'autres ont cherché : eerste kamerlid     afgevaardigde     gecoöpteerde senator     lid van de eerste kamer     parlementslid     rechtstreeks verkozen senator     senator     senatrix     stelt de senator     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de senator' ->

Date index: 2023-08-08
w