Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt de vraag waarom hier » (Néerlandais → Français) :

Een van de indieners stelt de vraag waarom hier overigens een machtiging aan de Koning wordt gegeven voor het jaar 1994.

L'un des auteurs demande pourquoi, d'ailleurs, une habilitation est donnée au Roi pour l'année 1994.


Een van de indieners stelt de vraag waarom hier overigens een machtiging aan de Koning wordt gegeven voor het jaar 1994.

L'un des auteurs demande pourquoi, d'ailleurs, une habilitation est donnée au Roi pour l'année 1994.


Waar deze regeling stelt dat ' de wet ' de uitzonderingen bepaalt waarvan de noodzakelijkheid blijkt, stelt zich de vraag of hier de federale wet dan wel het decreet (immers ook een wetskrachtige norm) wordt bedoeld.

Dans la mesure où cette disposition stipule que ' la loi ' détermine les exceptions dont la nécessité est démontrée, se pose la question de savoir si on vise ici la loi fédérale ou le décret (qui est effectivement, lui aussi, une norme législative).


De Raad van State stelt de vraag waarom geen parallelle bepaling genomen is zoals artikel 315 van het koninklijk besluit van 19 april 2014.

Le Conseil d'Etat pose la question de savoir pourquoi aucune disposition parallèle telle que l'article 315 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 n'a été prise.


De Raad van State stelt de vraag waarom geen parallelle bepaling genomen is zoals artikel 315 van het koninklijk besluit van 19 april 2014.

Le Conseil d'Etat pose la question de savoir pourquoi aucune disposition parallèle telle que l'article 315 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 n'a été prise.


De voorgaande spreker stelt de vraag waarom de mogelijkheden van het Centrum dan niet werden uitgebreid tot alle instellingen van openbaar nut en verenigingen die op de dag van de feiten tenminste vijf jaar rechtspersoonlijkheid hebben (zie artikel 5 van de wet van 30 juli 1981).

Le préopinant demande pourquoi les possibilités du Centre n'ont pas été étendues à tous les établissements d'utilité publique et associations jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans à compter de la date des faits (voir l'article 5 de la loi du 30 juillet 1981).


De voorgaande spreker stelt de vraag waarom de mogelijkheden van het Centrum dan niet werden uitgebreid tot alle instellingen van openbaar nut en verenigingen die op de dag van de feiten tenminste vijf jaar rechtspersoonlijkheid hebben (zie artikel 5 van de wet van 30 juli 1981).

Le préopinant demande pourquoi les possibilités du Centre n'ont pas été étendues à tous les établissements d'utilité publique et associations jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans à compter de la date des faits (voir l'article 5 de la loi du 30 juillet 1981).


Derhalve stelt de Bundesarbeitskammer de vraag waarom Oostenrijk thans een ander standpunt inneemt dan bij de aanmelding van de eerdere versie van de GEA.

La Chambre se demande par conséquent, comment l’Autriche peut à présent émettre un avis différent de celui exposé lors de la notification de la version antérieure de la loi sur l’électricité verte.


De Raad van State stelt in zijn advies de vraag waarom uitsluitend « de heffingen of voorafnemingen » worden vermeld die onder « de gewestelijke regelgeving » ressorteren.

Dans son avis, le Conseil d'Etat pose la question de savoir pourquoi seuls « les contributions ou prélèvements » relevant « de la réglementation régionale » sont mentionnés.


Toch blijft de vraag waarom hier onderscheid wordt gemaakt tussen privé- en publieke sector.

Reste néanmoins la question de savoir pourquoi on fait une distinction entre secteur privé et public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de vraag waarom hier' ->

Date index: 2023-06-27
w