Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt diens advocaat ervan " (Nederlands → Frans) :

B) in dezelfde paragraaf en eveneens aan het slot van de tweede volzin, de woorden « en stelt diens advocaat ervan in kennis » toevoegen.

B) ajouter à la fin de la deuxième phrase, après les mots « examen de l'affaire », les mots « et en informe son conseil ».


De griffier stelt de verzoeker en, in voorkomend geval diens advocaat per faxpost of bij een ter post aangetekende brief uiterlijk achtenveertig uur vooraf in kennis van plaats, dag en uur van de zitting.

Le greffier donne avis au requérant et, le cas échéant, à son conseil, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, des lieu, jour et heure de l'audience, au plus tard quarante-huit heures à l'avance.


De maatregel kan alleen betrekking hebben op de elektronische communicatiemiddelen van een advocaat of een arts, indien deze er zelf van verdacht wordt een inbreuk te hebben gepleegd waarvoor de auditeur de gegevens bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, kan opvragen, of indien precieze feiten doen vermoeden dat derden die ervan verdacht worden dergelijke inbreuk te hebben gepleegd, gebruik maken van diens elektronische communicatiemi ...[+++]

La mesure ne peut porter sur les moyens de communications électroniques d'un avocat ou d'un médecin que si celui-ci est lui-même soupçonné d'avoir commis une infraction pour laquelle l'auditeur peut requérir les données visées au paragraphe 1, alinéa 1, ou si des faits précis laissent présumer que des tiers soupçonnés d'avoir commis une telle infraction utilisent ses moyens de communications électroniques.


­ De woorden « stelt de verzoeker of diens advocaat, vervangen door de woorden « en, in voorkomend geval, aan diens advocaat, » dit om de cohrentie van de tekst te bevorderen.

­ Remplacer les mots « au requérant et à son conseil » par les mots « au requérant et, le cas échéant, à son conseil », et ce en vue d'une plus grande cohérence du texte.


­ De woorden « stelt de verzoeker of diens advocaat, vervangen door de woorden « en, in voorkomend geval, aan diens advocaat, » dit om de cohrentie van de tekst te bevorderen.

­ Remplacer les mots « au requérant et à son conseil » par les mots « au requérant et, le cas échéant, à son conseil », et ce en vue d'une plus grande cohérence du texte.


De griffier stelt uiterlijk achtenveertig uur vooraf de verzoeker en, in voorkomend geval, diens advocaat per faxpost of bij een ter post aangetekende brief in kennis van de plaats, dag en uur van de zitting.

Le greffier donne avis, au plus tard quarante-huit heures à l'avance, au requérant et, le cas échéant, à son avocat, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, des lieu, jour et heure de l'audience.


Het voorziet alleen in de procedure die gevolgd moet worden wanneer een ad hoc-voogd wordt aangesteld die gemachtigd is zich burgerlijke partij te stellen voor de minderjarige : de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg stelt de ad hoc-voogd aan op verzoek van de geadieerde rechter of op eenzijdig verzoek van het openbaar ministerie, de minderjarige zelf of diens advocaat, of enige andere belanghebbende.

Il précise seulement la procédure à suivre en cas de désignation d'un tuteur ad hoc habilité à se constituer partie civile pour le mineur : c'est le président du tribunal de première instance qui désigne le tuteur ad hoc, à la demande du juge saisi ou sur requête unilatérale du ministère public, du mineur lui-même ou de son avocat, ou de toute personne intéressée.


§ 1. De maatregel kan alleen betrekking hebben op de lokalen aangewend voor beroepsdoeleinden, de woonplaats, de communicatiemiddelen of de informaticasystemen van een advocaat of een arts, indien deze er zelf van verdacht worden een van de strafbare feiten bedoeld in artikel 90ter te hebben gepleegd of eraan deelgenomen te hebben, of, indien precieze feiten doen vermoeden dat derden die ervan verdacht worden een van de strafbare feiten bedoeld in artikel 90ter te hebben gepleegd, gebruik maken van ...[+++]

§ 1. La mesure ne pourra porter sur les locaux utilisés à des fins professionnelles, la résidence, les moyens de communication ou les systèmes informatiques d'un avocat ou d'un médecin que si celui-ci est lui-même soupçonné d'avoir commis une des infractions visées à l'article 90ter ou d'y avoir participé, ou si des faits précis laissent présumer que des tiers soupçonnés d'avoir commis une des infractions visées à l'article 90ter, utilisent ses locaux, sa résidence, ses moyens de communication ou ses systèmes informatiques.


Wat betreft de gevolgen in de tijd van de vastgestelde ongeldigheid, stelt de advocaat-generaal voor, na afweging van de verschillende belangen die spelen, dat de gevolgen van de vaststelling van ongeldigheid van de richtlijn worden opengelaten totdat de wetgever van de Unie de noodzakelijke maatregelen treft om de vastgestelde ongeldigheid ongedaan te maken, met dien verstande dat deze maatregelen binnen een redelijke termijn moeten worden genomen.

En ce qui concerne les effets dans le temps de l’invalidité constatée, l’avocat général propose, après mise en balance des différents intérêts en présence, de tenir en suspens les effets du constat d’invalidité de la directive, le temps que le législateur de l’Union puisse prendre les mesures nécessaires pour remédier à l’invalidité constatée, étant précisé que ces mesures doivent intervenir dans un délai raisonnable.


Te dien einde bepaalt het Raadgevend Comité voor het bankwezen de inhoud van de verschillende bestanddelen van in de eerste alinea bedoelde, als observatiemogelijkheid dienende verhoudingsgetallen, en stelt het de methode vast die voor de berekening ervan moet worden gevolgd.

À cet effet, le comité consultatif bancaire détermine le contenu des différents éléments des rapports d'observation visés au premier alinéa et fixe la méthode à appliquer pour leur calcul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt diens advocaat ervan' ->

Date index: 2021-06-10
w